Bài hát tiếng Trung: Giấy Thông Báo Mất Ngủ - Lưu Lực Dương
Học tiếng Trung qua bài hát Giấy Thông Báo Mất Ngủ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Giấy Thông Báo Mất Ngủ - Lưu Lực Dương
Lời bài hát Giấy Thông Báo Mất Ngủ tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
总是在一个人时说要释怀
zǒngshì zài yī gèrén shí shuō yào shì huái
chủng sư chai i cưa rấn sứ sua dao sư hoái
Lúc một mình bao giờ cũng nói phải buông bỏ
可是我又在天亮以后期待
kěshì wǒ yòu zài tiānliàng yǐhòu qīdài
khửa sư ủa dâu chai then leng ỉ hâu tri tai
Cơ mà sau khi trời sáng em lại ôm mong chờ
就像被搁置在某一片无名的海
jiù xiàng bèi gēzhì zài mǒu yī piān wúmíng de hǎi
chiêu xeng pây cưa chư chai mẩu i p'en ú mính tơ hải
Giông như bị gác bỏ lại một vùng biển vô danh nào đấy
给你的关怀总承载着无奈
gěi nǐ de guānhuái zǒng chéngzài zhe wúnài
cẩy nỉ tơ quan hoái chủng trấng chai chưa ú nai
Quan tâm dành cho anh luôn phải chịu tải nỗi bất lực
说起来我早预感你会离开
shuō qǐlái wǒ zǎo yùgǎn nǐ huì líkāi
sua trỉ lái ủa chảo uy cản nỉ huây lí khai
Nói ra thì em sớm đã dự cảm được anh sẽ rời đi
你沉默就是对我最后表态
nǐ chénmò jiùshì duì wǒ zuìhòu biǎotài
nỉ trấn mua chiêu sư tuây ủa chuây hâu pẻo thai
Anh trầm lặng chính là thái độ sau cùng bày tỏ với em
就像某个意外心跳漏掉了一拍
jiù xiàng mǒu gè yìwài xīntiào lòu diào le yī pāi
chiêu xeng mẩu cưa i oai xin theo lâu teo lơ i p'ai
Như là vụ bất ngờ nào đó nhịp tim lỡ mất một phách
没成为例外也不算太坏
méi chéngwéi lìwài yě bù suàn tài huài
mấy trấng uấy li oai dể pu xoan thai hoai
Không trở thành ngoại lệ cung không tính là quá tệ
只是你随手一按发送的晚安
zhǐshì nǐ suíshǒu yī àn fāsòng de wǎn'ān
chử sư nỉ xuấy sẩu i an pha xung tơ oản an
Chỉ là câu ngủ ngon anh tiện tay ấn gửi đi
我的心泛起波澜致命的好感
wǒ de xīn fàn qǐ bōlán zhìmìng de hǎogǎn
ủa tơ xin phan trỉ pua lán chư ming tơ hảo cản
Con tim em nổi sóng lớn mang đến thiện cảm trí mạng
等到这份汹涌离散
děngdào zhè fèn xiōngyǒng lísàn
tẩng tao chưa phân xiung dủng lí xan
Đợi đến khi phần cuộn trào này ly tán
我也不必再假装泛滥
wǒ yě bùbiÌ zài jiǎzhuāng fànlàn
ủa dể pu pi chai chẻ choang phan lan
Em cũng không cần tiếp tục giả vờ tràn lan
只剩我待续未完没说的遗憾
zhǐ shèng wǒ dàixù wèiwán méi shuō de yíhàn
chử sâng ủa tai xuy uây oán mấy sua tơ í han
Chỉ còn em chưa chịu kết thúc trong tiếc nuối lặng thầm
迟来的深刻写满失眠通知单
chí lái de shēnkè xiě mǎn shīmián tōngzhī dān
trứ lái tơ sân khưa xỉa mản sư mén thung chư tan
Những sắc sâu đến muộn viết đầy thông báo mất ngủ
或许他撑起的伞
huòxǔ tā chēng qǐ de sǎn
hua xủy tha trâng trỉ tơ xản
Có lẽ chiếc dù cô ấy che
是你要的答案
shì nǐ yào de dá'àn
sư nỉ dao tơ tá an
Mới là đáp án mà anh muốn
说起来我早预感你会离开
shuō qǐlái wǒ zǎo yùgǎn nǐ huì líkāi
sua trỉ lái ủa chảo uy cản nỉ huây lí khai
Nói ra thì em sớm đã dự cảm được anh sẽ rời đi
你沉默就是对我最后表态
nǐ chénmò jiùshì duì wǒ zuìhòu biǎotài
nỉ trấn mua chiêu sư tuây ủa chuây hâu pẻo thai
Anh trầm lặng chính là thái độ sau cùng bày tỏ với em
就像某个意外心跳漏掉了一拍
jiù xiàng mǒu gè yìwài xīntiào lòu diào le yī pāi
chiêu xeng mẩu cưa i oai xin theo lâu teo lơ i p'ai
Như là vụ bất ngờ nào đó nhịp tim lỡ mất một phách
没成为例外也不算太坏
méi chéngwéi lìwài yě bù suàn tài huài
mấy trấng uấy li oai dể pu xoan thai hoai
Không trở thành ngoại lệ cung không tính là quá tệ
只是你随手一按发送的晚安
zhǐshì nǐ suíshǒu yī àn fāsòng de wǎn'ān
chử sư nỉ xuấy sẩu i an pha xung tơ oản an
Chỉ là câu ngủ ngon anh tiện tay ấn gửi đi
我的心泛起波澜致命的好感
wǒ de xīn fàn qǐ bōlán zhìmìng de hǎogǎn
ủa tơ xin phan trỉ pua lán chư ming tơ hảo cản
Con tim em nổi sóng lớn mang đến thiện cảm trí mạng
等到这份汹涌离散
děngdào zhè fèn xiōngyǒng lísàn
tẩng tao chưa phân xiung dủng lí xan
Đợi đến khi phần cuộn trào này ly tán
我也不必再假装泛滥
wǒ yě bùbiÌ zài jiǎzhuāng fànlàn
ủa dể pu pi chai chẻ choang phan lan
Em cũng không cần tiếp tục giả vờ tràn lan
只剩我待续未完没说的遗憾
zhǐ shèng wǒ dàixù wèiwán méi shuō de yíhàn
chử sâng ủa tai xuy uây oán mấy sua tơ í han
Chỉ còn em chưa chịu kết thúc trong tiếc nuối lặng thầm
迟来的深刻写满失眠通知单
chí lái de shēnkè xiě mǎn shīmián tōngzhī dān
trứ lái tơ sân khưa xỉa mản sư mén thung chư tan
Những sắc sâu đến muộn viết đầy thông báo mất ngủ
或许他撑起的伞
huòxǔ tā chēng qǐ de sǎn
hua xủy tha trâng trỉ tơ xản
Có lẽ chiếc dù cô ấy che
是你要的答案
shì nǐ yào de dá'àn
sư nỉ dao tơ tá an
Mới là đáp án mà anh muốn
只是你随手一按发送的晚安
zhǐshì nǐ suíshǒu yī àn fāsòng de wǎn'ān
chử sư nỉ xuấy sẩu i an pha xung tơ oản an
Chỉ là câu ngủ ngon anh tiện tay ấn gửi đi
我的心泛起波澜致命的好感
wǒ de xīn fàn qǐ bōlán zhìmìng de hǎogǎn
ủa tơ xin phan trỉ pua lán chư ming tơ hảo cản
Con tim em nổi sóng lớn mang đến thiện cảm trí mạng
等到这份汹涌离散
děngdào zhè fèn xiōngyǒng lísàn
tẩng tao chưa phân xiung dủng lí xan
Đợi đến khi phần cuộn trào này ly tán
我也不必再假装泛滥
wǒ yě bùbiÌ zài jiǎzhuāng fànlàn
ủa dể pu pi chai chẻ choang phan lan
Em cũng không cần tiếp tục giả vờ tràn lan
只剩我待续未完没说的遗憾
zhǐ shèng wǒ dàixù wèiwán méi shuō de yíhàn
chử sâng ủa tai xuy uây oán mấy sua tơ í han
Chỉ còn em chưa chịu kết thúc trong tiếc nuối lặng thầm
迟来的深刻写满失眠通知单
chí lái de shēnkè xiě mǎn shīmián tōngzhī dān
trứ lái tơ sân khưa xỉa mản sư mén thung chư tan
Những sắc sâu đến muộn viết đầy thông báo mất ngủ
或许他撑起的伞
huòxǔ tā chēng qǐ de sǎn
hua xủy tha trâng trỉ tơ xản
Có lẽ chiếc dù cô ấy che
是你要的答案
shì nǐ yào de dá'àn
sư nỉ dao tơ tá an
Mới là đáp án mà anh muốn