Bài hát tiếng Trung: Dũng Khí (Bản Kiên Định) - Tiểu A Thất (COVER)
Học tiếng Trung qua bài hát Dũng Khí qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Dũng Khí (Bản Kiên Định) - Tiểu A Thất (COVER)
Lời bài hát Dũng Khí (Bản Kiên Định) tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
终于做了这个决定
zhōngyú zuò le zhè·ge juédìng
chung úy chua lơ chưa cưa chuế ting
Cuối cùng đưa ra quyết định này
别人怎么说我不理
biérén zěn·me shuō wǒ bùlǐ
pía rấn chẩn mơ sua ủa pu lỉ
Người ta nói sao em mặc kệ
只要你也一样的肯定
zhǐyào nǐ yě yīyàng de kěndìng
chử dao nỉ dể i dang tơ khẩn ting
Chỉ cần anh cũng khẳng định như em
我愿意天涯海角都随你去
wǒ yuànyì tiānyáhǎijiǎo dōu suí nǐ qù
ủa doen i then dá hải chẻo tâu xuấy nỉ truy
Em bằng lòng theo anh đi tới chân trời góc biển
我知道一切不容易
wǒ zhīdào yīqiè bùróng yì
ủa chư tao i tria pu rúng i
Em biết tất cả không dễ gì
我的心一直温习说服自己
wǒ de xīn yīzhí wēnxí shuōfú zìjǐ
ủa tơ xin i chứ uân xí sua phú chư chỉ
Con tim em mãi luôn ôn tập thuyết phục chính mình
最怕你突然说要放弃
zuì pà nǐ tūrán shuō yào fàngqì
chuây p'a nỉ thu rán sua dao phang tri
Sợ nhất anh đột nhiên nói muốn từ bỏ
爱真的需要勇气
ài zhēn de xūyào yǒngqì
ai chân tơ xuy dao dủng tri
Yêu thật sự cần có dũng khí
来面对流言蜚语
lái miàn duìliú yán fēiyǔ
lái men tuây liếu dén phây ủy
Về đối mặt với mọi dèm pha
只要你一个眼神肯定
zhǐyào nǐ yī gè yǎnshén kěndìng
chử dao nỉ i cưa dẻn sấn khẩn ting
Chỉ cần một ánh mắt khẳng định từ anh
我的爱就有意义
wǒ de ài jiù yǒuyì yì
ủa tơ ai chiêu dẩu i i
Tình của em liền có ý nghĩa
我们都需要勇气
wǒ·men dōu xūyào yǒngqì
ủa mân tâu xuy dao dủng tri
Chúng mình đều cần có dũng khí
去相信会在一起
qù xiāngxìn huì zài yīqǐ
truy xeng xin huây chai i trỉ
Về tin tưởng sẽ đến bên nhau
人潮拥挤我能感觉你
réncháo yōngjǐ wǒ néng gǎnjué nǐ
rấn tráo dung chỉ ủa nấng cản chuế nỉ
Biển người chen chúc em có thể cảm nhận
放在我手心里
fàng zài wǒ shǒuxīn lǐ
phang chai ủa sẩu xin lỉ
Tấm chân tình anh đặt
你的真心
nǐ dízhēn xīn
nỉ tí chân xin
Trong lòng bàn tay em
终于做了这个决定
zhōngyú zuò le zhè·ge juédìng
chung úy chua lơ chưa cưa chuế ting
Cuối cùng đưa ra quyết định này
别人怎么说我不理
biérén zěn·me shuō wǒ bùlǐ
pía rấn chẩn mơ sua ủa pu lỉ
Người ta nói sao em mặc kệ
只要你也一样的肯定
zhǐyào nǐ yě yīyàng de kěndìng
chử dao nỉ dể i dang tơ khẩn ting
Chỉ cần anh cũng khẳng định như em
我愿意天涯海角都随你去
wǒ yuànyì tiānyáhǎijiǎo dōu suí nǐ qù
ủa doen i then dá hải chẻo tâu xuấy nỉ truy
Em bằng lòng theo anh đi tới chân trời góc biển
我知道一切不容易
wǒ zhīdào yīqiè bùróng yì
ủa chư tao i tria pu rúng i
Em biết tất cả không dễ gì
我的心一直温习说服自己
wǒ de xīn yīzhí wēnxí shuōfú zìjǐ
ủa tơ xin i chứ uân xí sua phú chư chỉ
Con tim em mãi luôn ôn tập thuyết phục chính mình
最怕你突然说要放弃
zuì pà nǐ tūrán shuō yào fàngqì
chuây p'a nỉ thu rán sua dao phang tri
Sợ nhất anh đột nhiên nói muốn từ bỏ
爱真的需要勇气
ài zhēn de xūyào yǒngqì
ai chân tơ xuy dao dủng tri
Yêu thật sự cần có dũng khí
来面对流言蜚语
lái miàn duìliú yán fēiyǔ
lái men tuây liếu dén phây ủy
Về đối mặt với mọi dèm pha
只要你一个眼神肯定
zhǐyào nǐ yī gè yǎnshén kěndìng
chử dao nỉ i cưa dẻn sấn khẩn ting
Chỉ cần một ánh mắt khẳng định từ anh
我的爱就有意义
wǒ de ài jiù yǒuyì yì
ủa tơ ai chiêu dẩu i i
Tình của em liền có ý nghĩa
我们都需要勇气
wǒ·men dōu xūyào yǒngqì
ủa mân tâu xuy dao dủng tri
Chúng mình đều cần có dũng khí
去相信会在一起
qù xiāngxìn huì zài yīqǐ
truy xeng xin huây chai i trỉ
Về tin tưởng sẽ đến bên nhau
人潮拥挤我能感觉你
réncháo yōngjǐ wǒ néng gǎnjué nǐ
rấn tráo dung chỉ ủa nấng cản chuế nỉ
Biển người chen chúc em có thể cảm nhận
放在我手心里
fàng zài wǒ shǒuxīn lǐ
phang chai ủa sẩu xin lỉ
Tấm chân tình anh đặt
你的真心
nǐ dízhēn xīn
nỉ tí chân xin
Trong lòng bàn tay em
如果我的坚强任性
rúguǒ wǒ de jiānqiáng rénxìng
rú của ủa tơ chen tréng rấn xinh
Nếu kiên cường ương bướng của em
会不小心伤害了你
huì bù xiǎoxīn shānghài le nǐ
huây pu xẻo xin sang hai lơ nỉ
Có bất cẩn làm anh tổn thương
你能不能温柔提醒
nǐ néng bùnéng wēnróu tíxǐng
nỉ nấng pu nấng uân rấu thí xỉnh
Anh có thể dịu dàng nhắc nhở không
我虽然心太急
wǒ suīrán xīn tài jí
ủa xuây rán xin thai chí
Tuy em nóng lòng sốt ruột
更害怕错过你
gèng hàipà cuòguò nǐ
câng hai p'a trua cua nỉ
Song càng sợ vuột mất anh
爱真的需要勇气
ài zhēn de xūyào yǒngqì
ai chân tơ xuy dao dủng tri
Yêu thật sự cần có dũng khí
来面对流言蜚语
lái miàn duìliú yán fēiyǔ
lái men tuây liếu dén phây ủy
Về đối mặt với mọi dèm pha
只要你一个眼神肯定
zhǐyào nǐ yī gè yǎnshén kěndìng
chử dao nỉ i cưa dẻn sấn khẩn ting
Chỉ cần một ánh mắt khẳng định từ anh
我的爱就有意义
wǒ de ài jiù yǒuyì yì
ủa tơ ai chiêu dẩu i i
Tình của em liền có ý nghĩa
我们都需要勇气
wǒ·men dōu xūyào yǒngqì
ủa mân tâu xuy dao dủng tri
Chúng mình đều cần có dũng khí
去相信会在一起
qù xiāngxìn huì zài yīqǐ
truy xeng xin huây chai i trỉ
Về tin tưởng sẽ đến bên nhau
人潮拥挤我能感觉你
réncháo yōngjǐ wǒ néng gǎnjué nǐ
rấn tráo dung chỉ ủa nấng cản chuế nỉ
Biển người chen chúc em có thể cảm nhận
放在我手心里
fàng zài wǒ shǒuxīn lǐ
phang chai ủa sẩu xin lỉ
Tấm chân tình anh đặt
你的真心
nǐ dízhēn xīn
nỉ tí chân xin
Trong lòng bàn tay em