Bài hát tiếng Trung: Hợp Ý Em - Già Phỉ, Trư Lão Tam Nhi
Học tiếng Trung qua bài hát Hợp Ý Em qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Hợp Ý Em - Già Phỉ, Trư Lão Tam Nhi
Lời bài hát Hợp Ý Em tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
你没有打火机
nǐ méi·yǒu dǎhuǒjī
nỉ mấy dẩu tá hủa chi
Tay anh không có bật lửa
却能点亮我的心
què néng diǎn liàng wǒ de xīn
truê nấng tẻn leng ủa tơ xin
Lại thắp sáng được con tim em
看那微微火光照亮了
kàn nà wēiwēi huǒguāng zhàoliàng le
khan na uây uây hủa quang chao leng lơ
Nhìn sánh lửa hiu hiu kia chiếu sáng
我的影子都说爱你
wǒ de yǐng·zi dōu shuō ài nǐ
ủa tơ ỉnh chư tâu sua ai nỉ
Đến chiếc bóng em cũng nói yêu anh
你的一个微笑
nǐ de yī gè wēixiào
nỉ tơ i cưa uây xeo
Một nụ cười khẽ của anh
就让我寸步难行
jiùràng wǒ cùn bù nán xíng
chiêu rang ủa truân pu nán xính
Đã khiến em khó mà rời bước
纵然我还要跋涉万里
zòngrán wǒ hái yào báshè wànlǐ
chung rán ủa hái dao pá sưa oan lỉ
Dầu rằng em còn phải bôn ba vạn dặm
也为了你停止旅行
yě wèi·le nǐ tíngzhǐ lǚxíng
dể uây lơ nỉ thính chử lủy xính
Cũng vì anh mà dừng cuộc lữ hành
这全世界只有一个一个一个你
zhè quán shìjiè zhǐyǒu yī gè yī gè yī gè nǐ
chưa troén sư chia chử dẩu i cưa i cưa i cưa nỉ
Trên thế giới này em chỉ có một mà thôi
这全世界我最中意中意中意你
zhè quán shìjiè wǒ zuì zhòngyì zhòngyì zhòngyì nǐ
chưa troén sư chia ủa chuây chung i chung i chung i nỉ
Cả thế giới này anh chỉ hợp ý em nhất
你的话像咒语
nǐ ·dehuà xiàng zhòuyǔ
nỉ tơ hoa xeng châu ủy
Lời của em tựa thần chú
已经让我身不由己
yǐ·jing ràng wǒ shēn bù yóu jǐ
ỉ chinh rang ủa sân pu dấu chỉ
Đã khiến anh thân bất do kỷ
如果神说明天命中注定失去你
rúguǒ shén shuōmíng tiānmìng zhōng zhùdìng shīqù nǐ
rú của sấn sua mính then ming chung chu ting sư truy nỉ
Nếu như thần nói ngày mai định sẵn mất đi em
如果你说明天不想看满城风雨
rúguǒ nǐ shuōmíng tiān bùxiǎng kàn mǎnchéngfēngyǔ
rú của nỉ sua mính then pu xẻng khan mản trấng phâng ủy
Nếu em nói mai không muốn thấy dư luận xôn xao
亲爱的别担心
qīnài de bié dānxīn
trin ai tơ pía tan xin
Em thân yêu đừng lắng lo
看我为你翻天覆地
kàn wǒ wèi nǐ fāntiānfùdì
khan ủa uây nỉ phan then phu ti
Xem anh thay lật trời trở đất vì em
你没有打火机
nǐ méi·yǒu dǎhuǒjī
nỉ mấy dẩu tá hủa chi
Tay anh không có bật lửa
却能点亮我的心
què néng diǎn liàng wǒ de xīn
truê nấng tẻn leng ủa tơ xin
Lại thắp sáng được con tim em
爱的烈火燃烧了空气
ài de lièhuǒ ránshāo le kōngqì
ai tơ liê hủa rán sao lơ khung tri
Ngọn lửa tình yêu đốt cháy không khí
却不经意加快呼吸
què bùjīngyì jiākuài hūxī
truê pu ching i che khoai hu xi
Lại vô ý tăng nhịp hô hấp
最持久的爱情
zuì chíjiǔ de àiqíng
chuây trứ chiểu tơ ai trính
Tình yêu bền lâu nhất
难道是保持距离
nándào shì bǎochí jùlí
nán tao sư pảo trứ chuy lí
Lẽ nào là gìn giữ khoảng cách
我怕靠得太近你会腻
wǒ pà kào dé tài jìn nǐ huì nì
ủa p'a khao tứa thai chin nỉ huây ni
Em sợ đến quá gần anh sẽ chán
也怕太远我会伤心
yě pà tài yuǎn wǒ huì shāngxīn
dể p'a thai doẻn ủa huây sang xin
Cũng sợ quá xa em sẽ đau lòng
这全世界只有一个一个一个你
zhè quán shìjiè zhǐyǒu yī gè yī gè yī gè nǐ
chưa troén sư chia chử dẩu i cưa i cưa i cưa nỉ
Trên thế giới này em chỉ có một mà thôi
这全世界我最中意中意中意你
zhè quán shìjiè wǒ zuì zhòngyì zhòngyì zhòngyì nǐ
chưa troén sư chia ủa chuây chung i chung i chung i nỉ
Cả thế giới này anh chỉ hợp ý em nhất
你的话像咒语
nǐ ·dehuà xiàng zhòuyǔ
nỉ tơ hoa xeng châu ủy
Lời của em tựa thần chú
已经让我身不由己
yǐ·jing ràng wǒ shēn bù yóu jǐ
ỉ chinh rang ủa sân pu dấu chỉ
Đã khiến anh thân bất do kỷ
如果神说明天命中注定失去你
rúguǒ shén shuōmíng tiānmìng zhōng zhùdìng shīqù nǐ
rú của sấn sua mính then ming chung chu ting sư truy nỉ
Nếu như thần nói ngày mai định sẵn mất đi em
如果你说明天不想看满城风雨
rúguǒ nǐ shuōmíng tiān bùxiǎng kàn mǎnchéngfēngyǔ
rú của nỉ sua mính then pu xẻng khan mản trấng phâng ủy
Nếu em nói mai không muốn thấy dư luận xôn xao
亲爱的别担心
qīnài de bié dānxīn
trin ai tơ pía tan xin
Em thân yêu đừng lắng lo
看我为你翻天覆地
kàn wǒ wèi nǐ fāntiānfùdì
khan ủa uây nỉ phan then phu ti
Xem anh thay lật trời trở đất vì em
这全世界只有一个一个一个你
zhè quán shìjiè zhǐyǒu yī gè yī gè yī gè nǐ
chưa troén sư chia chử dẩu i cưa i cưa i cưa nỉ
Trên thế giới này em chỉ có một mà thôi
这全世界我最中意中意中意你
zhè quán shìjiè wǒ zuì zhòngyì zhòngyì zhòngyì nǐ
chưa troén sư chia ủa chuây chung i chung i chung i nỉ
Cả thế giới này anh chỉ hợp ý em nhất
你的话像咒语
nǐ ·dehuà xiàng zhòuyǔ
nỉ tơ hoa xeng châu ủy
Lời của em tựa thần chú
已经让我身不由己
yǐ·jing ràng wǒ shēn bù yóu jǐ
ỉ chinh rang ủa sân pu dấu chỉ
Đã khiến anh thân bất do kỷ
如果说有一天全世界都抛弃你
rúguǒ shuō yǒu yītiān quán shìjiè dōu pāoqì nǐ
rú của sua dẩu i then troén sư chia tâu p'ao tri nỉ
Nếu như thần nói ngày mai định sẵn mất đi em
如果说有一天你老到把我忘记
rúguǒ shuō yǒu yītiān nǐ lǎo·dao bǎ wǒ wàngjì
rú của sua dẩu i then nỉ lảo tao pả ủa oang chi
Nếu em nói mai không muốn thấy dư luận xôn xao
只要你在这里
zhǐyào nǐ zài zhèlǐ
chử dao nỉ chai chưa lỉ
Em thân yêu đừng lắng lo
就是我生命的意义
jiùshì wǒ shēngmìng de yìyì
chiêu sư ủa sâng ming tơ i i
Xem anh thay lật trời trở đất vì em