Bài hát tiếng Trung: Lỡ Cũng Đã Lỡ - Vương Lý Văn
Học tiếng Trung qua bài hát Lỡ Cũng Đã Lỡ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Lỡ Cũng Đã Lỡ - Vương Lý Văn
Lời bài hát Lỡ Cũng Đã Lỡ tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
也想过放弃
yě xiǎng guò fàngqì
dể xẻng cua phang tri
Cũng từng nghĩ tới từ bỏ
却学不会怎么忘记
què xué bù huì zěn·me wàngjì
truê xuế pu huây chẩn mơ oang chi
Lại chẳng học được cách quên đi
说起来是容易
shuō qǐlái shì róngyì
sua trỉ lái sư rúng i
Nói không thì dễ dàng lắm
被情绪控制像奴隶
bèi qíng·xù kòngzhì xiàng núlì
pây trính xuy khung chư xeng nú li
Bị ưu tư khống chế như đứa nô lệ
一遍又一遍说明
yī biàn yòu yī biàn shuōmíng
i pen dâu i pen sua mính
Giải thích một lại một lần
一层又一层抽离
yī céng yòu yī céng chōu lí
i trấng dâu i trấng trâu lí
Dứt ra một tiếp một tầng
换掉怀疑用信任证明
huàn diào huáiyí yòng xìnrèn zhèngmíng
hoan teo hoái í dung xin rân châng mính
Thay thế hoài nghi, dùng lòng tin về chứng minh
也有过侥幸
yě yǒu guò jiǎoxìng
dể dẩu cua chẻo xinh
Cũng từng có may mắn
以为能一直在一起
yǐwéi néng yīzhí zài yīqǐ
ỉ uấy nấng i chứ chai i trỉ
Cứ ngỡ có thể mãi bên nhau
尝试放下回忆
chángshì fàngxià huíyì
tráng sư phang xe huấy i
Thử buông xuống hồi ức
走出这疲惫泥潭里
zǒu chū zhè píbèi nítán lǐ
chẩu tru chưa p'í pây ní thán lỉ
Bước ra vũng bùn lầy mệt mỏi này
一天又一天的过去
yītiān yòu yītiān de guòqù
i then dâu i then tơ cua truy
Một lại một ngày qua đi
一次又一次的痊愈
yī cì yòu yī cì de quányù
i trư dâu i trư tơ troén uy
Một lại một lần lành bệnh
我好像永远不长记性
wǒ hǎoxiàng yǒngyuǎn bù cháng jìxìng
ủa hảo xeng dủng doẻn pu tráng chi xing
Em có vẻ mãi chẳng bao giờ chịu chừa
反正错过就错过你没多爱我
fǎnzhèng cuòguò jiù cuòguò nǐ méi duō ài wǒ
phản châng trua cua chiêu trua cua nỉ mấy tua ai ủa
Dù sao lỡ rồi thì lỡ rồi anh chẳng yêu em là bao
反正敏感的人都会自我折磨
fǎnzhèng mǐngǎn de rén dūhuì zìwǒ zhémó
phản châng mỉn cản tơ rấn tu huây chư ủa chứa múa
Dù sao người mẫn cảm đều sẽ tự dày vò mình
就顺其自然也没再反驳
jiù shùn qí zìrán yě méi zài fǎnbó
chiêu suân trí chư rán dể mấy chai phản púa
Cứ thuận theo tự nhiên, cũng chẳng còn phản bác
谢谢你给我的那些快乐
xiè·xie nǐ gěi wǒ de nàxiē kuàilè
xia xia nỉ cẩy ủa tơ na xia khoai lưa
Cảm ơn những vui vẻ anh đã trao em kia
反正错过就错过你没多爱我
fǎnzhèng cuòguò jiù cuòguò nǐ méi duō ài wǒ
phản châng trua cua chiêu trua cua nỉ mấy tua ai ủa
Dù sao lỡ cũng đã lỡ rồi, anh chẳng yêu em bao
反正爱你的人也不差我一个
fǎnzhèng ài nǐ de rén yě bùchā wǒ yī gè
phản châng ai nỉ tơ rấn dể pu tra ủa i cưa
Dù sao ngoài em ra chẳng thiếu người yêu anh
尊重你选择你定的规则
zūnzhòng nǐ xuǎnzé nǐ dìng de guīzé
chuân chung nỉ xoẻn chứa nỉ ting tơ quây chứa
Tôn trọng chọn lựa của anh, quy tắc anh đặt ra
每个人都有他决定的取舍
měi gèrén dōu yǒu tā juédìng de qǔshě
mẩy cưa rấn tâu dẩu tha chuế ting tơ trủy sửa
Mỗi người đều có chọn lọc do họ quyết định
也有过侥幸
yě yǒu guò jiǎoxìng
dể dẩu cua chẻo xinh
Cũng từng có may mắn
以为能一直在一起
yǐwéi néng yīzhí zài yīqǐ
ỉ uấy nấng i chứ chai i trỉ
Cứ ngỡ có thể mãi bên nhau
尝试放下回忆
chángshì fàngxià huíyì
tráng sư phang xe huấy i
Thử buông xuống hồi ức
走出这疲惫泥潭里
zǒu chū zhè píbèi nítán lǐ
chẩu tru chưa p'í pây ní thán lỉ
Bước ra vũng bùn lầy mệt mỏi này
一天又一天的过去
yītiān yòu yītiān de guòqù
i then dâu i then tơ cua truy
Một lại một ngày qua đi
一次又一次的痊愈
yī cì yòu yī cì de quányù
i trư dâu i trư tơ troén uy
Một lại một lần lành bệnh
我好像永远不长记性
wǒ hǎoxiàng yǒngyuǎn bù cháng jìxìng
ủa hảo xeng dủng doẻn pu tráng chi xing
Em có vẻ mãi chẳng bao giờ chịu chừa
反正错过就错过你没多爱我
fǎnzhèng cuòguò jiù cuòguò nǐ méi duō ài wǒ
phản châng trua cua chiêu trua cua nỉ mấy tua ai ủa
Dù sao lỡ rồi thì lỡ rồi anh chẳng yêu em là bao
反正敏感的人都会自我折磨
fǎnzhèng mǐngǎn de rén dūhuì zìwǒ zhémó
phản châng mỉn cản tơ rấn tu huây chư ủa chứa múa
Dù sao người mẫn cảm đều sẽ tự dày vò mình
就顺其自然也没再反驳
jiù shùn qí zìrán yě méi zài fǎnbó
chiêu suân trí chư rán dể mấy chai phản púa
Cứ thuận theo tự nhiên, cũng chẳng còn phản bác
谢谢你给我的那些快乐
xiè·xie nǐ gěi wǒ de nàxiē kuàilè
xia xia nỉ cẩy ủa tơ na xia khoai lưa
Cảm ơn những vui vẻ anh đã trao em kia
反正错过就错过你没多爱我
fǎnzhèng cuòguò jiù cuòguò nǐ méi duō ài wǒ
phản châng trua cua chiêu trua cua nỉ mấy tua ai ủa
Dù sao lỡ cũng đã lỡ rồi, anh chẳng yêu em bao
反正爱你的人也不差我一个
fǎnzhèng ài nǐ de rén yě bùchā wǒ yī gè
phản châng ai nỉ tơ rấn dể pu tra ủa i cưa
Dù sao ngoài em ra chẳng thiếu người yêu anh
尊重你选择你定的规则
zūnzhòng nǐ xuǎnzé nǐ dìng de guīzé
chuân chung nỉ xoẻn chứa nỉ ting tơ quây chứa
Tôn trọng chọn lựa của anh, quy tắc anh đặt ra
每个人都有他决定的取舍
měi gèrén dōu yǒu tā juédìng de qǔshě
mẩy cưa rấn tâu dẩu tha chuế ting tơ trủy sửa
Mỗi người đều có chọn lọc do họ quyết định
反正错过就错过你没多爱我
fǎnzhèng cuòguò jiù cuòguò nǐ méi duō ài wǒ
phản châng trua cua chiêu trua cua nỉ mấy tua ai ủa
Dù sao lỡ rồi thì lỡ rồi anh chẳng yêu em là bao
反正敏感的人都会自我折磨
fǎnzhèng mǐngǎn de rén dūhuì zìwǒ zhémó
phản châng mỉn cản tơ rấn tu huây chư ủa chứa múa
Dù sao người mẫn cảm đều sẽ tự dày vò mình
就顺其自然也没再反驳
jiù shùn qí zìrán yě méi zài fǎnbó
chiêu suân trí chư rán dể mấy chai phản púa
Cứ thuận theo tự nhiên, cũng chẳng còn phản bác
谢谢你给我的那些快乐
xiè·xie nǐ gěi wǒ de nàxiē kuàilè
xia xia nỉ cẩy ủa tơ na xia khoai lưa
Cảm ơn những vui vẻ anh đã trao em kia
反正错过就错过你没多爱我
fǎnzhèng cuòguò jiù cuòguò nǐ méi duō ài wǒ
phản châng trua cua chiêu trua cua nỉ mấy tua ai ủa
Dù sao lỡ cũng đã lỡ rồi, anh chẳng yêu em bao
反正爱你的人也不差我一个
fǎnzhèng ài nǐ de rén yě bùchā wǒ yī gè
phản châng ai nỉ tơ rấn dể pu tra ủa i cưa
Dù sao ngoài em ra chẳng thiếu người yêu anh
尊重你选择你定的规则
zūnzhòng nǐ xuǎnzé nǐ dìng de guīzé
chuân chung nỉ xoẻn chứa nỉ ting tơ quây chứa
Tôn trọng chọn lựa của anh, quy tắc anh đặt ra
每个人都有他决定的取舍
měi gèrén dōu yǒu tā juédìng de qǔshě
mẩy cưa rấn tâu dẩu tha chuế ting tơ trủy sửa
Mỗi người đều có chọn lọc do họ quyết định