Bài hát tiếng Trung: Lộ Liễu Táo Bạo - Bất Lam

08/10/2022

Học tiếng Trung qua bài hát Lộ Liễu Táo Bạo qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Lộ Liễu Táo Bạo - Bất Lam

Lời bài hát Lộ Liễu Táo Bạo tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

别习惯别遗憾
bié xíguān bié yíhàn
pía xí quan pía í han
Đừng quen nếp, đừng tiếc nuối

别不甘别再说晚安
bié bùgān bié zàishuō wǎn'ān
pía pu can pía chai sua oản an
Đừng không cam, đừng tiếp tục nói ngủ ngon

可怎么两个人
kě zěn·me liǎng gèrén
khửa chẩn mơ lẻng cưa rấn
Mà vì sao hai người 

突然间就被风吹散
tūrán jiàn jiù bèi fēng chuī sàn
thu rán chen chiêu pây phâng truây xan
Bỗng dưng bị gió thổi tan rồi

这无力的感觉
zhè wúlì de gǎnjué
chưa ú li tơ cản chuế
Cảm giác bất lực này

在我心头跳跃
zài wǒ xīntóu tiàoyuè
chai ủa xin thấu theo duê
Nhảy nhót trong cõi lòng em

说了再见真的再也不见
shuō le zàijiàn zhēn de zài yě bùjiàn
sua lơ chai chen chân tơ chai dể pu chen
Nỗi tạm biệt rồi thật sự không còn gặp lại 

你和我会不会
nǐ hé wǒ huì bù huì
nỉ hứa ủa huây pu huây
Liệu có khi nào 

某一天突然的遇见
mǒu yītiān tūrán de yùjiàn
mẩu i then thu rán tơ uy chen
Ngày đó anh với em đột nhiên gặp gỡ

那时候你是否
nà shí·hou nǐ shìfǒu
na sứ hâu nỉ sư phẩu
Đến lúc đó liệu anh

会莫名会突然伤感
huì mò míng huì tūrán shānggǎn
huây mua mính huây thu rán sang cản
Sẽ đột nhiên bất giác thấy buồn

难过都被装满
nánguò dōu bèi zhuāng mǎn
nán cua tâu pây choang mản
Buồn đau đều bị đong đầy

谎言夸夸其谈
huǎngyán kuākuāqítán
hoảng dén khoa khoa trí thán
Lời gian dối ba hoa chích chòe

情绪放慢在心底打转
qíng·xù fàngmàn zàixīn dǐ dǎzhuǎn
trính xuy phang man chai xin tỉ tá choản
Ưu tư chầm chậm lượn vòng trong đáy lòng

我的爱明目张胆
wǒ de ài míngmùzhāngdǎn
ủa tơ ai mính mu chang tản
Tình yêu của em lộ liễu táo bạo

某一天被你买断
mǒu yītiān bèi nǐ mǎiduàn
mẩu i then pây nỉ mải toan
Ngày nào ấy được anh mua đứt

可是你的未来里
kěshì nǐ de wèilái lǐ
khửa sư nỉ tơ uây lái lỉ
Mà trong tương lai

从来没有我的打算
cónglái méi·yǒu wǒ de dǎ·suan
trúng lái mấy dẩu ủa tơ tả xoan
Chẳng từng có dự tính về em

我不想拆穿
wǒ bùxiǎng chāichuān
ủa pu xẻng trai troan
Em không muốn vạch trần

最后的爱被推翻
zuìhòu de ài bèi tuīfān
chuây hâu tơ ai pây thuây phan
Chút yêu sau cùng bị lật đổ

别挽留也别回头看
bié wǎnliú yě bié huítóu kàn
pía oản liếu dể pía huấy thấu khan
Đừng níu giữ cũng đừng quay đầu nhìn

我的爱明目张胆
wǒ de ài míngmùzhāngdǎn
ủa tơ ai mính mu chang tản
Tình yêu của em lộ liễu táo bạo

最后却变成负担
zuìhòu què biànchéng fùdān
chuây hâu truê pen trấng phu tan
Sau cùng lại biến thành gánh nặng

梦里拥抱过之后
mèng lǐ yōngbào guò zhīhòu
mâng lỉ dung pao cua chư hâu
Trong mộng sau khi ôm lấy

清晨就会一刀两断
qīngchén jiù huì yīdāoliǎngduàn
tring trấn chiêu huây i tao lẻng toan
Tảng sáng sẽ đến một đao cắt đứt

我没有打算
wǒ méi·yǒu dǎ·suan
ủa mấy dẩu tả xoan
Em không tính 

让结局慢慢逆转
ràng jiéjú màn màn nìzhuǎn
rang chía chúy man man ni choản
Kết cục chầm chậm nghịch chuyển

这痛苦的感情不如就
zhè tòngkǔ de gǎnqíng bùrú jiù
chưa thung khủ tơ cản trính pu rú chiêu
Cảm tình đau khổ này chẳng bằng

好聚好散
hǎo jù hǎo sàn
hảo chuy hảo xan
Hợp tan trong bình yên

你和我会不会
nǐ hé wǒ huì bù huì
nỉ hứa ủa huây pu huây
Liệu có khi nào 

某一天突然的遇见
mǒu yītiān tūrán de yùjiàn
mẩu i then thu rán tơ uy chen
Ngày đó anh với em đột nhiên gặp gỡ

那时候你是否
nà shí·hou nǐ shìfǒu
na sứ hâu nỉ sư phẩu
Đến lúc đó liệu anh

会莫名会突然伤感
huì mò míng huì tūrán shānggǎn
huây mua mính huây thu rán sang cản
Sẽ đột nhiên bất giác thấy buồn

难过都被装满
nánguò dōu bèi zhuāng mǎn
nán cua tâu pây choang mản
Buồn đau đều bị đong đầy

谎言夸夸其谈
huǎngyán kuākuāqítán
hoảng dén khoa khoa trí thán
Lời gian dối ba hoa chích chòe

情绪放慢在心底打转
qíng·xù fàngmàn zàixīn dǐ dǎzhuǎn
trính xuy phang man chai xin tỉ tá choản
Ưu tư chầm chậm lượn vòng trong đáy lòng

我的爱明目张胆
wǒ de ài míngmùzhāngdǎn
ủa tơ ai mính mu chang tản
Tình yêu của em lộ liễu táo bạo

某一天被你买断
mǒu yītiān bèi nǐ mǎiduàn
mẩu i then pây nỉ mải toan
Ngày nào ấy được anh mua đứt

可是你的未来里
kěshì nǐ de wèilái lǐ
khửa sư nỉ tơ uây lái lỉ
Mà trong tương lai

从来没有我的打算
cónglái méi·yǒu wǒ de dǎ·suan
trúng lái mấy dẩu ủa tơ tả xoan
Chẳng từng có dự tính về em

我不想拆穿
wǒ bùxiǎng chāichuān
ủa pu xẻng trai troan
Em không muốn vạch trần

最后的爱被推翻
zuìhòu de ài bèi tuīfān
chuây hâu tơ ai pây thuây phan
Chút yêu sau cùng bị lật đổ

别挽留也别回头看
bié wǎnliú yě bié huítóu kàn
pía oản liếu dể pía huấy thấu khan
Đừng níu giữ cũng đừng quay đầu nhìn

我的爱明目张胆
wǒ de ài míngmùzhāngdǎn
ủa tơ ai mính mu chang tản
Tình yêu của em lộ liễu táo bạo

最后却变成负担
zuìhòu què biànchéng fùdān
chuây hâu truê pen trấng phu tan
Sau cùng lại biến thành gánh nặng

梦里拥抱过之后
mèng lǐ yōngbào guò zhīhòu
mâng lỉ dung pao cua chư hâu
Trong mộng sau khi ôm lấy

清晨就会一刀两断
qīngchén jiù huì yīdāoliǎngduàn
tring trấn chiêu huây i tao lẻng toan
Tảng sáng sẽ đến một đao cắt đứt

我没有打算
wǒ méi·yǒu dǎ·suan
ủa mấy dẩu tả xoan
Em không tính 

让结局慢慢逆转
ràng jiéjú màn màn nìzhuǎn
rang chía chúy man man ni choản
Kết cục chầm chậm nghịch chuyển

这痛苦的感情不如就
zhè tòngkǔ de gǎnqíng bùrú jiù
chưa thung khủ tơ cản trính pu rú chiêu
Cảm tình đau khổ này chẳng bằng

好聚好散
hǎo jù hǎo sàn
hảo chuy hảo xan
Hợp tan trong bình yên
 

  • Học bài hát tiếng Trung: Lột Trần - Tần Hải Thanh

    08/10/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Lột Trần qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Lương Sơn Bá Và Juliet - yihui Dĩ Tuệ, Tiểu Bao zerinn (COVER)

    08/10/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Lương Sơn Bá Và Juliet qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Hoá Ra Anh - Thị San San A, Lưu Chí Viễn

    08/10/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Hoá Ra Anh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Dễ Xúc Cảm – ycccc

    08/10/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Dễ Xúc Cảm qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Princess - XMASwu

    08/10/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Princess qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài học tiếng Trung: Mơ Mộng Về Anh - Nhĩ Đích Thị Hảo Giai

    08/10/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Mơ Mộng Về Anh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Y Bất Tự Y - Lưu Khả Dĩ

    08/10/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Y Bất Tự Y qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học Bài hát tiếng Trung: Hào Phóng - Nguỵ Hàm(Mậu Mậu), Vương Nhật Thành Kiệt

    08/10/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Hào Phóng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Đến Lúc - Trương Thúc Công emo Liễu (COVER)

    08/10/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Đến Lúc qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Em Gặp Anh Giữa Biển Người - Đạn Miên Hoa Đích Tiểu Hoa (COVER)

    20/09/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Em Gặp Anh Giữa Biển Người qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa