Bài hát tiếng Trung: Không Buông Được - Ôn Dịch Tâm

16/12/2024

Học tiếng Trung qua bài hát Không Buông Được qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Không Buông Được - Ôn Dịch Tâm

Lời bài hát Không Buông Được tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

她把你最爱的他
tā bǎ nǐ zuì ài de tā
tha pả nỉ chuây ai tơ tha
Cô ấy, mang chàng trai bạn yêu nhất

都放在心里啊
dōu fàng zàixīn lǐ ā
tâu phang chai xin lỉ a
Cất giữ trọn trong lòng

怎么能不舍牵挂
zěn·me néng bù shě qiānguà
chẩn mơ nấng pu sửa tren qua
Sao có thể luyến tiếc vấn vương

爱原本只是情感表达
ài yuánběn zhǐshì qínggǎn biǎodá
ai doén pẩn chử sư trính cản pẻo tá
Yêu, vốn dĩ chỉ là biểu đạt tình cảm

怎会多了一个她
zěn huì duō le yī gè tā
chẩn huây tua lơ i cưa tha
Sao lại có thêm một cô gái

变成虚伪的情话
biànchéng xūwěi díqíng huà
pen trấng xuy uẩy tí trính hoa
Biến thành lời yêu giả dối

你终究放下的你
nǐ zhōngjiū fàngxià de nǐ
nỉ chung chiêu phang xe tơ nỉ
Bạn, người cuối cùng cũng buông tay

也许会坚强吧
yěxǔ huì jiānqiáng ba
dể xủy huây chen tréng pa
Có lẽ sẽ kiên cường thôi

在每一个深夜想他
zài měi yī gè shēnyè xiǎng tā
chai mẩy i cưa sân dê xẻng tha
Trong mỗi lúc đêm khuya về nhớ anh ấy

爱原本只是两通电话
ài yuánběn zhǐshì liǎng tōngdiàn huà
ai doén pẩn chử sư lẻng thung ten hoa
Yêu, vốn dĩ chỉ là cuộc gọi thoại đi

可现在永远没有人回答
kě xiànzài yǒngyuǎn méi·yǒu rén huídá
khửa xen chai dủng doẻn mấy dẩu rấn huấy tá
Nhưng giờ đây, mãi mãi chẳng có người trả lời

你只是放不下
nǐ zhǐshì fàng bùxià
nỉ chử sư phang pu xe
Bạn chỉ là không buông được

又怎会太牵挂
yòu zěn huì tài qiānguà
dâu chẩn huây thai tren qua
Thì sao lại quá bận tâm

你也不想每天脑海都是他
nǐ yě bùxiǎng měi tiān nǎohǎi dōu shì tā
nỉ dể pu xẻng mẩy then nảo hải tâu sư tha
Bạn cũng không muốn mỗi ngày trong đầu đều là anh ta

奈何爱情这东西
nàihé àiqíng zhè dōngxī
nai hứa ai trính chưa tung xi
Biết sao khi món tình yêu này

总是让人太着迷
zǒngshì ràng rén tài zháomí
chủng sư rang rấn thai cháo mí
Mãi khiến người ta quá say mê

分不出真假
fēn bù chū zhēnjiǎ
phân pu tru chân chẻ
Không phân được thật giả

辩不了童话
biàn bùliǎo tónghuà
pen pu lẻo thúng hoa
Không thể phân giải cổ tích

你只是放不下
nǐ zhǐshì fàng bùxià
nỉ chử sư phang pu xe
Bạn chỉ là không buông được

又怎会太牵挂
yòu zěn huì tài qiānguà
dâu chẩn huây thai tren qua
Thì sao lại quá bận lòng

他也只是你人生中的笑话
tā yě zhǐshì nǐ rénshēng zhōng de xiào·hua
tha dể chử sư nỉ rấn sâng chung tơ xeo hoa
Anh ấy chỉ là câu chuyện cười trong đời bạn

敢问爱情这东西
gǎn wèn àiqíng zhè dōngxī
cản uân ai trính chưa tung xi
Dám hỏi thứ tên tình yêu này

又能有什么道理
yòu néng yǒu shén·me dào·li
dâu nấng dẩu sấn mơ tao lỉ
Có thể có nguyên tắc gì đây

爱过就别怕
ài guò jiù bié pà
ai cua chiêu pía p'a
Từng yêu thì đừng sợ

放不下
fàng bùxià
phang pu xe
Không buông được

你终究放下的你
nǐ zhōngjiū fàngxià de nǐ
nỉ chung chiêu phang xe tơ nỉ
Bạn, người cuối cùng cũng buông tay

也许会坚强吧
yěxǔ huì jiānqiáng ba
dể xủy huây chen tréng pa
Có lẽ sẽ kiên cường thôi

在每一个深夜想他
zài měi yī gè shēnyè xiǎng tā
chai mẩy i cưa sân dê xẻng tha
Trong mỗi lúc đêm khuya về nhớ anh ấy

爱原本只是两通电话
ài yuánběn zhǐshì liǎng tōngdiàn huà
ai doén pẩn chử sư lẻng thung ten hoa
Yêu, vốn dĩ chỉ là cuộc gọi thoại đi

可现在永远没有人回答
kě xiànzài yǒngyuǎn méi·yǒu rén huídá
khửa xen chai dủng doẻn mấy dẩu rấn huấy tá
Nhưng giờ đây, mãi mãi chẳng có người trả lời

你只是放不下
nǐ zhǐshì fàng bùxià
nỉ chử sư phang pu xe
Bạn chỉ là không buông được

又怎会太牵挂
yòu zěn huì tài qiānguà
dâu chẩn huây thai tren qua
Thì sao lại quá bận tâm

你也不想每天脑海都是他
nǐ yě bùxiǎng měi tiān nǎohǎi dōu shì tā
nỉ dể pu xẻng mẩy then nảo hải tâu sư tha
Bạn cũng không muốn mỗi ngày trong đầu đều là anh ta

奈何爱情这东西
nàihé àiqíng zhè dōngxī
nai hứa ai trính chưa tung xi
Biết sao khi món tình yêu này

总是让人太着迷
zǒngshì ràng rén tài zháomí
chủng sư rang rấn thai cháo mí
Mãi khiến người ta quá say mê

分不出真假
fēn bù chū zhēnjiǎ
phân pu tru chân chẻ
Không phân được thật giả

辩不了童话
biàn bùliǎo tónghuà
pen pu lẻo thúng hoa
Không thể phân giải cổ tích

你只是放不下
nǐ zhǐshì fàng bùxià
nỉ chử sư phang pu xe
Bạn chỉ là không buông được

又怎会太牵挂
yòu zěn huì tài qiānguà
dâu chẩn huây thai tren qua
Thì sao lại quá bận lòng

他也只是你人生中的笑话
tā yě zhǐshì nǐ rénshēng zhōng de xiào·hua
tha dể chử sư nỉ rấn sâng chung tơ xeo hoa
Anh ấy chỉ là câu chuyện cười trong đời bạn

敢问爱情这东西
gǎn wèn àiqíng zhè dōngxī
cản uân ai trính chưa tung xi
Dám hỏi thứ tên tình yêu này

又能有什么道理
yòu néng yǒu shén·me dào·li
dâu nấng dẩu sấn mơ tao lỉ
Có thể có nguyên tắc gì đây

爱过就别怕
ài guò jiù bié pà
ai cua chiêu pía p'a
Từng yêu thì đừng sợ

放不下
fàng bùxià
phang pu xe
Không buông được
 

  • Học bài hát tiếng Trung: Tiếc Là - Dịch Tự Hào

    16/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Tiếc Là qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Còn Có Thể Ra Sao - Tiểu Nhạc Ca

    16/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Còn Có Thể Ra Sao qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Ấp Ủ Tương Phùng - Viên Lị Viện

    16/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Ấp Ủ Tương Phùng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Đếm Đến Năm - BY2

    16/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Đếm Đến Năm qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Đừng Vượt Biên - cici_

    16/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Đừng Vượt Biên qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Thật Sự Thấy Vui Sao - Lưu Tư Đồng

    16/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Thật Sự Thấy Vui Sao qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Váy cưới của người tựa như hoa tuyết (Live hợp xướng) - Lý Phát Phát

    16/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Váy cưới của người tựa như hoa tuyết qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Có Phải Em Quá Ngốc - Hướng Tư Tư

    15/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Có Phải Em Quá Ngốc qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Gió Đêm Tỏ Tình - Tinh Dã

    15/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Gió Đêm Tỏ Tình qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Trách Anh Không Quên Được - Trương Tề Sơn DanieL

    15/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Trách Anh Không Quên Được qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa