Bài hát tiếng Trung: Không Quen Em Thì Tốt Rồi - Dịch Tự Hào

09/02/2023

Học tiếng Trung qua bài hát Không Quen Em Thì Tốt Rồi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Không Quen Em Thì Tốt Rồi - Dịch Tự Hào

Lời bài hát Không Quen Em Thì Tốt Rồi tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

这段爱过分美丽
zhè duàn ài guòfèn měilì
chưa toan ai cua phân mẩy li
Đoạn tình cảm này quá đẹp xinh 

我按捺不住着迷
wǒ ānnà bù zhù zháomí
ủa an na pu chu cháo mí
Anh không kiềm được mà say mê

幻想过浪漫剧情
huànxiǎng guò làngmàn jùqíng
hoan xẻng cua lang man chuy trính
Từng tưởng tượng về cốt truyện lãng mạn 

对幸福格外憧憬
duì xìngfú géwài chōngjǐng
tuây xing phú cứa oai trung chỉnh
Cực kỳ khát khao vào hạnh phúc

你突如其来讯息
nǐ tūrúqílái xùn xī
nỉ thu rú trí lái xuyn xi
Mà đột nhiên nhận được tin từ em 

让我是我你是你
ràng wǒ shì wǒ nǐ shì nǐ
rang ủa sư ủa nỉ sư nỉ
Kêu anh đi đường anh em đi đường em 

称谓变化的如此着急
chēngwèi biànhuà de rúcǐ zháojí
trâng uây pen hoa tơ rú trử cháo chí
Xưng hô thay đổi vội vàng đến thế

我还没适应
wǒ hái méi shìyìng
ủa hái mấy sư ing
Anh vẫn chưa thích nghi 

关系结束回忆喊停
guānxì jiéshù huíyì hǎn tíng
quan xi chía su huấy i hản thính
Mối quan hệ đi đến hồi kết, hồi ức kêu dừng

结局仓促没任何交集
jiéjú cāngcù méi rènhé jiāojí
chía chúy trang tru mấy rân hứa cheo chí
Kết cục vội vã cứ vậy chẳng còn đan xen

我却还不清醒已经失去了你
wǒ què hái bù qīngxǐng yǐ·jing shīqù le nǐ
ủa truê hái pu tring xỉnh ỉ chinh sư truy lơ nỉ
Anh lại vẫn chẳng chịu tỉnh, đã mất em thật rồi

如果我从来都不认识你就好了
rúguǒ wǒ cónglái dōu bùrèn shí nǐ jiù hǎo le
rú của ủa trúng lái tâu pu rân sứ nỉ chiêu hảo lơ
Nếu anh trước giờ chẳng từng quen em thì tốt rồi

那样就不会一错再错重蹈覆辙
nàyàng jiù bù huì yī cuò zài cuò chóngdǎofùzhé
na dang chiêu pu huây i trua chai trua trúng tảo phu chứa
Vậy thì sẽ không sai lại thêm sai, giẫm lên vết xe đổ

多想我只是你
duō xiǎng wǒ zhǐshì nǐ
tua xẻng ủa chử sư nỉ
Rất muốn anh chỉ là khách qua đường

擦肩而过素未谋面的过客
cā jiān ér guò sù wèi móumiàn de guòkè
tra chen ớ cua xu uây mấu men tơ cua khưa
Lướt qua vai em chưa hề chạm mặt 

我不会再爱上你说如果重新选择
wǒ bù huì zài ài shàng nǐ shuō rúguǒ chóngxīn xuǎnzé
ủa pu huây chai ai sang nỉ sua rú của trúng xin xoẻn chứa
Nếu nói chọn lại từ đầu, anh sẽ không yêu em nữa

是不该再执迷不悟自作多情呢
shì bùgāi zài zhímíbùwù zìzuòduōqíng ne
sư pu cai chai chứ mí pu u chư chua tua trính nưa
Là không nên chấp mê bất ngộ tự mình đa tình nữa

原来心动情节是我自导自演的
yuánlái xīn dòngqíng jié shì wǒ zì dǎo zì yǎn de
doén lái xin tung trính chía sư ủa chư tảo chư dẻn tơ
Hóa ra tình tiết rung động chỉ là anh tự biên tự diễn

关系结束回忆喊停
guānxì jiéshù huíyì hǎn tíng
quan xi chía su huấy i hản thính
Mối quan hệ đi đến hồi kết, hồi ức kêu dừng

结局仓促没任何交集
jiéjú cāngcù méi rènhé jiāojí
chía chúy trang tru mấy rân hứa cheo chí
Kết cục vội vã cứ vậy chẳng còn đan xen

我却还不清醒已经失去了你
wǒ què hái bù qīngxǐng yǐ·jing shīqù le nǐ
ủa truê hái pu tring xỉnh ỉ chinh sư truy lơ nỉ
Anh lại vẫn chẳng chịu tỉnh, đã mất em thật rồi

如果我从来都不认识你就好了
rúguǒ wǒ cónglái dōu bùrèn shí nǐ jiù hǎo le
rú của ủa trúng lái tâu pu rân sứ nỉ chiêu hảo lơ
Nếu anh trước giờ chẳng từng quen em thì tốt rồi

那样就不会一错再错重蹈覆辙
nàyàng jiù bù huì yī cuò zài cuò chóngdǎofùzhé
na dang chiêu pu huây i trua chai trua trúng tảo phu chứa
Vậy thì sẽ không sai lại thêm sai, giẫm lên vết xe đổ

多想我只是你
duō xiǎng wǒ zhǐshì nǐ
tua xẻng ủa chử sư nỉ
Rất muốn anh chỉ là khách qua đường

擦肩而过素未谋面的过客
cā jiān ér guò sù wèi móumiàn de guòkè
tra chen ớ cua xu uây mấu men tơ cua khưa
Lướt qua vai em chưa hề chạm mặt 

我不会再爱上你说如果重新选择
wǒ bù huì zài ài shàng nǐ shuō rúguǒ chóngxīn xuǎnzé
ủa pu huây chai ai sang nỉ sua rú của trúng xin xoẻn chứa
Nếu nói chọn lại từ đầu, anh sẽ không yêu em nữa

是不该再执迷不悟自作多情呢
shì bùgāi zài zhímíbùwù zìzuòduōqíng ne
sư pu cai chai chứ mí pu u chư chua tua trính nưa
Là không nên chấp mê bất ngộ tự mình đa tình nữa

原来心动情节是我自导自演的
yuánlái xīn dòngqíng jié shì wǒ zì dǎo zì yǎn de
doén lái xin tung trính chía sư ủa chư tảo chư dẻn tơ
Hóa ra tình tiết rung động chỉ là anh tự biên tự diễn

如果我从来都不认识你就好了
rúguǒ wǒ cónglái dōu bùrèn shí nǐ jiù hǎo le
rú của ủa trúng lái tâu pu rân sứ nỉ chiêu hảo lơ
Nếu anh trước giờ chẳng từng quen em thì tốt rồi

那样就不会一错再错重蹈覆辙
nàyàng jiù bù huì yī cuò zài cuò chóngdǎofùzhé
na dang chiêu pu huây i trua chai trua trúng tảo phu chứa
Vậy thì sẽ không sai lại thêm sai, giẫm lên vết xe đổ

多想我只是你
duō xiǎng wǒ zhǐshì nǐ
tua xẻng ủa chử sư nỉ
Rất muốn anh chỉ là khách qua đường

擦肩而过素未谋面的过客
cā jiān ér guò sù wèi móumiàn de guòkè
tra chen ớ cua xu uây mấu men tơ cua khưa
Lướt qua vai em chưa hề chạm mặt 

我不会再爱上你说如果重新选择
wǒ bù huì zài ài shàng nǐ shuō rúguǒ chóngxīn xuǎnzé
ủa pu huây chai ai sang nỉ sua rú của trúng xin xoẻn chứa
Nếu nói chọn lại từ đầu, anh sẽ không yêu em nữa

是不该再执迷不悟自作多情呢
shì bùgāi zài zhímíbùwù zìzuòduōqíng ne
sư pu cai chai chứ mí pu u chư chua tua trính nưa
Là không nên chấp mê bất ngộ tự mình đa tình nữa

原来心动情节是我自导自演的
yuánlái xīn dòngqíng jié shì wǒ zì dǎo zì yǎn de
doén lái xin tung trính chía sư ủa chư tảo chư dẻn tơ
Hóa ra tình tiết rung động chỉ là anh tự biên tự diễn
 

  • Học bài hát tiếng Trung: Tựa Cá - Trương Mộng Khiên

    09/02/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Tựa Cá qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Trước Khi Nước Mắt Rơi - Uông Tô Lang

    07/02/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Trước Khi Nước Mắt Rơi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Huỷ Kết Bạn Lại Gửi Lời Mời - Trầm Ngạn Vũ

    07/02/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Huỷ Kết Bạn Lại Gửi Lời Mời qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Em Đừng Như Ngọn Gió - Vu Bách Vạn

    07/02/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Em Đừng Như Ngọn Gió qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Kỷ Niệm Của Chúng Mình - Lưu Đại Tráng (COVER)

    07/02/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Kỷ Niệm Của Chúng Mình qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Vòng Bạn Bè - Cao Vũ Slient, #0000FF, Sapling

    07/02/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Vòng Bạn Bè qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Được Sống Là Vạn Tuế - Ứng Gia Lợi (Bản Nữ COVER)

    17/01/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Được Sống Là Vạn Tuế qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tác Dụng Phụ Dị Ứng - Đinh Phù Ni

    17/01/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Tác Dụng Phụ Dị Ứng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Thiếu Chút - Vu Bách Vạn

    17/01/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Thiếu Chút qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Đáng Tiếc Đôi Mình - Tô Tinh Tiệp

    17/01/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Đáng Tiếc Đôi Mình qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa