Bài hát tiếng Trung: Tác Dụng Phụ Dị Ứng - Đinh Phù Ni

17/01/2023

Học tiếng Trung qua bài hát Tác Dụng Phụ Dị Ứng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Tác Dụng Phụ Dị Ứng - Đinh Phù Ni

Lời bài hát Tác Dụng Phụ Dị Ứng tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

浪漫凋零又到了换季
làngmàn diāolíng yòu dào le huànjì
lang man teo lính dâu tao lơ hoan chi
Lãng mạn điêu tàn lại đến kỳ thay mùa

你今天穿了亚麻色的衬衣
nǐ jīntiān chuān le yàmá sè de chènyī
nỉ chin then troan lơ da má xưa tơ trân i
Hôm nay anh mặc chiếc sơ mi màu sợi đay

隔三个座位偷偷看你
gé sān gè zuòwèi tōutōu kàn nǐ
cứa xan cưa chua uây thâu thâu khan nỉ
Cách ba chỗ ngồi lén lút nhìn anh

是风在脑海手写的涟漪
shì fēng zài nǎohǎi shǒuxiě de liányī
sư phâng chai nảo hải sẩu xỉa tơ lén i
Là sóng gợn mà gió viết tay trong đầu óc

空气里面掺杂多少比例
kōngqì lǐmiàn chān zá duōshǎo bǐlì
khung tri lỉ men tran chá tua sảo pỉ li
Bên trong không khí trộn lẫn bao nhiêu tỉ lệ

制造暧昧气息也埋下了伏笔
zhìzào àimèi qìxī yě mái xià le fúbǐ
chư chao ai mây tri xi dể mái xe lơ phú pỉ
Chế tạo mùi hương ái muội cũng chôn xuống phục bút

每次和你相遇都处心积虑
měi cì hé nǐ xiāng yù dōu chǔxīnjīlǜ
mẩy trư hứa nỉ xeng uy tâu trủ xin chi luy
Mỗi lần cùng anh gặp gỡ đều trăm phương ngàn kế 

我怕你注意又怕没注意
wǒ pà nǐ zhùyì yòu pà méi zhùyì
ủa p'a nỉ chu i dâu p'a mấy chu i
Em sợ anh chú ý lại sợ không chú ý

藏在心底揉进梦里
cáng zàixīn dǐ róu jìn mèng lǐ
tráng chai xin tỉ rấu chin mâng lỉ
Cất trong đáy lòng, nhào vào giấc mộng

不敢说出口的秘密
bùgǎn shuō chūkǒu de mìmì
pu cản sua tru khẩu tơ mi mi
Là bí mật không dám nói ra

像手腕的红疹
xiàng shǒuwàn de hóng zhěn
xeng sẩu oan tơ húng chẩn
Như mụn đỏ nơi cổ tay

遮进了袖子里
zhē jìn le xiù·zi lǐ
chưa chin lơ xiêu chư lỉ
Giấu vào trong tay áo

我有多喜欢你就有多讨厌你
wǒ yǒu duō xǐ·huan nǐ jiù yǒu duō tǎoyàn nǐ
ủa dẩu tua xỉ hoan nỉ chiêu dẩu tua thảo den nỉ
Em thích anh bao thì ghét anh bấy nhiêu

暗恋这件事情像有过敏反应
àn liàn zhè jiàn shì·qing xiàng yǒu guòmǐn fǎnyìng
an len chưa chen sư trính xeng dẩu cua mỉn phản ing
Việc yêu thầm này như có tác dụng phụ là dị ứng

总是会心痒不定持续流泪不由自己
zǒngshì huìxīn yǎng bùdìng chíxù liú lèi bù yóu zìjǐ
chủng sư huây xin dảng pu ting trứ xuy liếu lây pu dấu chư chỉ
Lòng luôn ngứa ngáy chẳng thôi nước mắt mãi rơi chẳng kiềm chế được

我有多喜欢你就有多讨厌你
wǒ yǒu duō xǐ·huan nǐ jiù yǒu duō tǎoyàn nǐ
ủa dẩu tua xỉ hoan nỉ chiêu dẩu tua thảo den nỉ
Em thích anh bao thì ghét anh bấy nhiêu

怎么我对思念还是不能免疫
zěn·me wǒ duì sīniàn hái·shi bùnéng miǎnyì
chẩn mơ ủa tuây xư nen hái sư pu nấng mẻn i
Sao em vẫn là chẳng miễn dịch được với nhớ nhung

在深夜反反复复犹犹豫豫
zài shēnyè fǎn fǎnfù fù yóu yóuyù yù
chai sân dê phản phản phu phu dấu dấu uy uy
Luôn ở trong đêm lặp đi lặp lại nỗi do dự

我过敏的源头是你
wǒ guòmǐn de yuántuó shì nǐ
ủa cua mỉn tơ doén thấu sư nỉ
Ngọn nguồn làm em dị ứng là anh

你是不是也将我提及
nǐ shì bù·shi yě jiāng wǒ tíjí
nỉ sư pu sư dể cheng ủa thí chí
Có phải anh cũng nhắc đến em

所以刚才连打三个喷嚏
suǒyǐ gāngcái lián dǎ sān gè pēntì
xủa ỉ cang trái lén tả xan cưa p'ân thi
Thế nên ban nãy hắt xì liên tục ba cái

你在风里忽远忽近
nǐ zài fēng lǐ hū yuǎn hū jìn
nỉ chai phâng lỉ hu doẻn hu chin
Anh ở trong gió chợt xa chợt gần

是触手可及又失之交臂
shì chùshǒu kě jí yòu shīzhījiāobì
sư tru sẩu khửa chí dâu sư chư cheo pi
Là ở trong tầm với lại lỡ mất dịp may

删了又打打完又删
shān le yòu dǎ dǎ wán yòu shān
san lơ dâu tả tả oán dâu san
Xóa rồi lại gõ, xong lại xóa

没有发送的消息
méi·yǒu fāsòng de xiāo·xi
mấy dẩu pha xung tơ xeo xi
Đoạn tin nhắn không gửi đi

是漫长等待里寂寞的抗体
shì màncháng děngdài lǐ jìmò de kàngtǐ
sư man cháng tẩng tai lỉ chi mua tơ khang thỉ
Là kháng thể chống lại cô quạnh trong tháng ngày đợi chờ đằng đẵng

我有多喜欢你就有多讨厌你
wǒ yǒu duō xǐ·huan nǐ jiù yǒu duō tǎoyàn nǐ
ủa dẩu tua xỉ hoan nỉ chiêu dẩu tua thảo den nỉ
Em thích anh bao thì ghét anh bấy nhiêu

暗恋这件事情像有过敏反应
àn liàn zhè jiàn shì·qing xiàng yǒu guòmǐn fǎnyìng
an len chưa chen sư trính xeng dẩu cua mỉn phản ing
Việc yêu thầm này như có tác dụng phụ là dị ứng

总是会心痒不定持续流泪不由自己
zǒngshì huìxīn yǎng bùdìng chíxù liú lèi bù yóu zìjǐ
chủng sư huây xin dảng pu ting trứ xuy liếu lây pu dấu chư chỉ
Lòng luôn ngứa ngáy chẳng thôi nước mắt mãi rơi chẳng kiềm chế được

我有多喜欢你就有多讨厌你
wǒ yǒu duō xǐ·huan nǐ jiù yǒu duō tǎoyàn nǐ
ủa dẩu tua xỉ hoan nỉ chiêu dẩu tua thảo den nỉ
Em thích anh bao thì ghét anh bấy nhiêu

怎么我对思念还是不能免疫
zěn·me wǒ duì sīniàn hái·shi bùnéng miǎnyì
chẩn mơ ủa tuây xư nen hái sư pu nấng mẻn i
Sao em vẫn là chẳng miễn dịch được với nhớ nhung

在深夜反反复复犹犹豫豫
zài shēnyè fǎn fǎnfù fù yóu yóuyù yù
chai sân dê phản phản phu phu dấu dấu uy uy
Luôn ở trong đêm lặp đi lặp lại nỗi do dự

我过敏的源头是你
wǒ guòmǐn de yuántuó shì nǐ
ủa cua mỉn tơ doén thấu sư nỉ
Ngọn nguồn làm em dị ứng là anh
 

  • Bài hát tiếng Trung: Thiếu Chút - Vu Bách Vạn

    17/01/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Thiếu Chút qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Đáng Tiếc Đôi Mình - Tô Tinh Tiệp

    17/01/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Đáng Tiếc Đôi Mình qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tình Ca Về Em - Vương Vũ Hội Trưởng

    17/01/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Tình Ca Về Em qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Viết Thơ Vì Em - Hoả Khê (COVER)

    17/01/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Viết Thơ Vì Em qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Ánh Trăng Ngà Và Nốt Chu Sa - Đại Tử, Hắc Nhân Lý Quy Noisemakers

    17/01/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Ánh Trăng Ngà Và Nốt Chu Sa qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Khiếu Cáo Vô Hiệu - Ngô Đại Văn

    17/01/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Khiếu Cáo Vô Hiệu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Em Từng Đi - Lâm Bảo Hinh

    17/01/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Em Từng Đi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Cửa Hàng Tiện Lợi Mất Ngủ - Trương Mộng Khiên

    17/01/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Cửa Hàng Tiện Lợi Mất Ngủ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Khách Mời Mở Màn - Cửu Di Thái

    15/01/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Khách Mời Mở Màn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Quen Mắc Nợ - Tinh Nhị

    15/01/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Quen Mắc Nợ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa