Bài hát tiếng Trung: Ly hôn ở Cộng hòa Ghana - Phi Đạo Nhĩ ft DIOR Đại Dĩnh

08/12/2024

Học tiếng Trung qua bài hát Ly hôn ở Cộng hòa Ghana qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Ly hôn ở Cộng hòa Ghana - Phi Đạo Nhĩ ft DIOR Đại Dĩnh

Lời bài hát Ly hôn ở Cộng hòa Ghana tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

你还爱我吗?你还爱我吗?
nǐ hái ài wǒ ma ? nǐ hái ài wǒ ma ?
nỉ hái ai ủa ma ? nỉ hái ai ủa ma ?
Em còn yêu anh không? Em còn yêu anh không

你懂我会不争气想回到你身旁
nǐ dǒng wǒ huì bù zhēngqì xiǎng huí dào nǐ shēn páng
nỉ tủng ủa huây pu châng tri xẻng huấy tao nỉ sân p'áng
Em biết anh sẽ bất chấp tất cả để quay lại với em 

没想到只能走到这
méi xiǎng dào zhǐ néng zǒu dào zhè
mấy xẻng tao chử nấng chẩu tao chưa
Không nghĩ rằng chỉ có thể đi tới đây 

看你湿了眼我到底该说什么?
kàn nǐ shī le yǎn wǒ dàodǐ gāi shuō shén·me ?
khan nỉ sư lơ dẻn ủa tao tỉ cai sua sấn mơ ?
Nhìn nước mắt em ướt nhòe bờ mi anh rốt cuộc nên nói gì đây 

总以为还有一辈子的时间
zǒng yǐwéi hái yǒu yībèi·zi de shíjiān
chủng ỉ uấy hái dẩu í pây chư tơ sứ chen
Cứ nghĩ rằng còn có thời gian cả đời 

慢慢跟你说再见
màn màn gēn nǐ shuō zàijiàn
man man cân nỉ sua chai chen
Từ từ nói với em tạm biệt

你不用对我说什么
nǐ bùyòng duì wǒ shuō shén·me
nỉ pu dung tuây ủa sua sấn mơ
Anh không cần nói gì với em 

我哭不是因为我觉得舍不得
wǒ kū bù·shi yīnwèi wǒ juédé shě·bu·de
ủa khu pu sư in uây ủa chuế tứa sửa pu tứa
Em khóc không phải vì em cảm thấy tiếc nuối

只是觉得努力了那么久
zhǐshì juédé nǔlì le nà·me jiǔ
chử sư chuế tứa nủ li lơ na mơ chiểu
Chỉ thấy rằng cố gắng lâu như vậy

最后却还是败给不适合
zuìhòu què hái·shi bài gěi bùshì hé
chuây hâu truê hái sư pai cẩy pu sư hứa
Cuối cùng vẫn là thua ba chữ không hợp nhau

也许这一切都是最好的安排
yěxǔ zhè yīqiè dōu shì zuìhǎo de ānpái
dể xủy chưa i tria tâu sư chuây hảo tơ an p'ái
Có lẽ tất cả đều là sự an bài tốt nhất

但我无法看着你离开
dàn wǒ wúfǎ kàn zhe nǐ líkāi
tan ủa ú phả khan chưa nỉ lí khai
Nhưng em không có cách nào nhìn anh rời đi 

你还爱我吗?你还爱我吗?
nǐ hái ài wǒ ma ? nǐ hái ài wǒ ma ?
nỉ hái ai ủa ma ? nỉ hái ai ủa ma ?
 Anh còn yêu em không? Anh còn yêu em không

我没办法看着你双眼说那句话
wǒ méi bànfǎ kàn zhe nǐ shuāng yǎn shuō nà jù huà
ủa mấy pan phả khan chưa nỉ soang dẻn sua na chuy hoa
Em không thể nhìn vào mắt anh nói câu nói đó

你懂我的吧?你懂我的啊
nǐ dǒng wǒ de ba ? nǐ dǒng wǒ de ā
nỉ tủng ủa tơ pa ? nỉ tủng ủa tơ a
Anh hiểu em không? Anh hiểu em mà

你懂我会不争气想回到你身旁
nǐ dǒng wǒ huì bù zhēngqì xiǎng huí dào nǐ shēn páng
nỉ tủng ủa huây pu châng tri xẻng huấy tao nỉ sân p'áng
Anh biết em sẽ bất chấp tất cả để quay lại với anh 

你不用对我说什么
nǐ bùyòng duì wǒ shuō shén·me
nỉ pu dung tuây ủa sua sấn mơ
Anh không cần nói với em điều gì

我哭就是因为我觉得舍不得
wǒ kū jiùshì yīnwèi wǒ juédé shě·bu·de
ủa khu chiêu sư in uây ủa chuế tứa sửa pu tứa
Em khóc vì em cảm thấy không nỡ

我们一起努力了那么久
wǒ·men yīqǐ nǔlì le nà·me jiǔ
ủa mân i trỉ nủ li lơ na mơ chiểu
Chúng ta nổ lực bên nhau lâu như vậy

最后却还是败给不适合
zuìhòu què hái·shi bài gěi bùshì hé
chuây hâu truê hái sư pai cẩy pu sư hứa
Cuối cùng lại thất bại vì không hợp

也许这一切都是最好的安排
yěxǔ zhè yīqiè dōu shì zuìhǎo de ānpái
dể xủy chưa i tria tâu sư chuây hảo tơ an p'ái
Có lẽ tất cả đều là sự an bài tốt nhất 

但我无法看着你离开
dàn wǒ wúfǎ kàn zhe nǐ líkāi
tan ủa ú phả khan chưa nỉ lí khai
Nhưng em không cách nào nhìn anh rời đi 

你还爱我吗?你还爱我吗?
nǐ hái ài wǒ ma ? nǐ hái ài wǒ ma ?
nỉ hái ai ủa ma ? nỉ hái ai ủa ma ?
Anh yêu em không? Anh yêu em không

我没办法看着你双眼说那句话
wǒ méi bànfǎ kàn zhe nǐ shuāng yǎn shuō nà jù huà
ủa mấy pan phả khan chưa nỉ soang dẻn sua na chuy hoa
Em không cách nào nhìn vào mắt anh nói câu đó 

你懂我的吧?(你懂我的吧?)
nǐ dǒng wǒ de ba ? ( nǐ dǒng wǒ de ba ? )
nỉ tủng ủa tơ pa ? ( nỉ tủng ủa tơ pa ? )
Anh hiểu em không? Anh hiểu em mà 

你懂我的啊(你懂我的啊)
nǐ dǒng wǒ de ā ( nǐ dǒng wǒ de ā )
nỉ tủng ủa tơ a ( nỉ tủng ủa tơ a )
Anh hiểu em không? Anh hiểu em mà

你懂我会不争气想回到你身旁
nǐ dǒng wǒ huì bù zhēngqì xiǎng huí dào nǐ shēn páng
nỉ tủng ủa huây pu châng tri xẻng huấy tao nỉ sân p'áng
Anh hiểu em sẽ bất chấp tất cả quay lại với anh 

你还爱我吗?(我还爱你啊)
nǐ hái ài wǒ ma ? ( wǒ hái ài nǐ ā )
nỉ hái ai ủa ma ? ( ủa hái ai nỉ a )
Anh vẫn yêu em chứ? Anh vẫn yêu em mà

(你还爱我吗?)
( nǐ hái ài wǒ ma ? )
( nỉ hái ai ủa ma ? )
Anh còn yêu em không

你还爱我吗?(我还爱你啊)
nǐ hái ài wǒ ma ? ( wǒ hái ài nǐ ā )
nỉ hái ai ủa ma ? ( ủa hái ai nỉ a )
Anh còn yêu em không (anh còn yêu em mà)

(你还爱我吗?)
( nǐ hái ài wǒ ma ? )
( nỉ hái ai ủa ma ? )
Anh còn yêu em không

(原谅)我没办法看着你双眼说那句话
( yuánliàng ) wǒ méi bànfǎ kàn zhe nǐ shuāng yǎn shuō nà jù huà
( doén leng ) ủa mấy pan phả khan chưa nỉ soang dẻn sua na chuy hoa
(Thứ lỗi) Em không cách nào nhìn vào mắt anh nói câu nói đó

你懂我的吧?你懂我的啊
nǐ dǒng wǒ de ba ? nǐ dǒng wǒ de ā
nỉ tủng ủa tơ pa ? nỉ tủng ủa tơ a
Anh hiểu em không? Anh hiểu em mà

你懂我会不争气想回到你身旁
nǐ dǒng wǒ huì bù zhēngqì xiǎng huí dào nǐ shēn páng
nỉ tủng ủa huây pu châng tri xẻng huấy tao nỉ sân p'áng
Anh biết rằng em sẽ bất chấp tất cả để quay lại với anh 

原来一辈子它真的很遥远
yuánlái yībèi·zi tā zhēn de hěn yáoyuǎn
doén lái í pây chư tha chân tơ hẩn dáo doẻn
Hóa ra đời này mó thật sự rất xa vời 

抵达一辈子的时候你已不在身边
dǐdá yībèi·zi de shí·hou nǐ yǐ bùzài shēnbiān
tỉ tá í pây chư tơ sứ hâu nỉ ỉ pu chai sân pen
Khi thời điểm đến cả đời anh đã không còn 
 

  • Bài hát tiếng Trung: Từng câu từng chữ - Lư Lư Mau Im Lặng

    08/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Tên qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tam Bái Hồng Trần Lương ( Ba Lạy Thói Đời Bạc Bẽo ) - Doãn Tích Miên

    08/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Tam Bái Hồng Trần Lương qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Mưa Ở Đài Bắc – Viên Tiểu Uy ft Lâm Tiểu Dương

    08/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Mưa Ở Đài Bắc qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Đợi Câu Trả Lời Từ Cậu - TF Gia Tộc 3

    08/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Đợi Câu Trả Lời Từ Cậu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Trang Giấy Cuối Cùng - Vương Hách Dã & Diêu Hiểu Đường

    08/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Trang Giấy Cuối Cùng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Lần khóc tiếp theo - Thừa Hoàn 

    08/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Lần khóc tiếp theo qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Dừng Lại Đúng Lúc - Nhậm Hạ

    08/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Dừng Lại Đúng Lúc qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Ngày Mai Của Chúng Ta - A Yueyue

    08/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Ngày Mai Của Chúng Ta qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tin Nhắn Sớm Mai - Hỏa Vãn Tình

    08/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Tin Nhắn Sớm Mai qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Vạch Trần - Bế Văn Tư

    08/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Vạch Trần qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa