Học bài hát tiếng Trung: Dừng Lại Đúng Lúc - Nhậm Hạ

08/12/2024

Học tiếng Trung qua bài hát Dừng Lại Đúng Lúc qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Học bài hát tiếng Trung: Dừng Lại Đúng Lúc - Nhậm Hạ

Lời bài hát Dừng Lại Đúng Lúc tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

我不用再猜
wǒ bùyòng zài cāi
ủa pu dung chai trai
Tôi không cần đoán nữa 

我已经明白
wǒ yǐ·jing míng·bai
ủa ỉ chinh mính pái
Tôi đã hiểu rõ rồi

不主动的人因为不爱
bù zhǔdòng de rén yīnwèi bù ài
pu chủ tung tơ rấn in uây pu ai
Người không chủ động là bởi vì không yêu 

你不用等待
nǐ bùyòng děngdài
nỉ pu dung tẩng tai
Anh không cần đợi nữa 

若真要离开
ruò zhēn yào líkāi
rua chân dao lí khai
Nếu thật sự muốn đi 

就别畏畏缩缩一直徘徊
jiù bié wèi wèisuō suō yīzhí páihuái
chiêu pía uây uây xua xua i chứ p'ái hoái
Thì đừng nên chần chừ hay cứ mãi do dự 

我谁也不怪
wǒ shuí yě bù guài
ủa suấy dể pu quai
Tôi không trách ai cả 

只怪我活该
zhǐ guài wǒ huógāi
chử quai ủa húa cai
Chỉ trách mình đáng đời 

看错了人换满身伤害
kàn cuò le rén huàn mǎn shēn shānghài
khan trua lơ rấn hoan mản sân sang hai
Nhìn nhầm một người đổi lại toàn thương tổn 

感情的失败
gǎnqíng de shībài
cản trính tơ sư pai
Thất bại trong tình yêu 

本就是常态
běn jiùshì chángtài
pẩn chiêu sư tráng thai
Cũng là chuyện thường tình 

也许这一切都另有安排
yěxǔ zhè yīqiè dōu lìng yǒu ānpái
dể xủy chưa i tria tâu ling dẩu an p'ái
Có lẽ tất cả mọi chuyện đều đã được an bài 

得不到的热情那就适可而止吧
dé bùdào de rèqíng nà jiù shìkěěrzhǐ ba
tứa pu tao tơ rưa trính na chiêu sư khửa ớ chử pa
Tình đã không còn nồng say thì cứ dừng lại đúng lúc thôi

我不愿再为你做个等爱的傻瓜
wǒ bù yuàn zài wèi nǐ zuò gè děng ài de shǎguā
ủa pu doen chai uây nỉ chua cưa tẩng ai tơ sả qua
Tôi không muốn làm kẻ ngốc đợi chờ tình yêu của anh nữa

我是南方的风你是北方的沙
wǒ shì nánfāng de fēng nǐ shì běifāng de shā
ủa sư nán phang tơ phâng nỉ sư pẩy phang tơ sa
Tôi là ngọn gió phương Nam anh là cát bụi phương Bắc 

注定不能陪你浪迹天涯
zhùdìng bùnéng péi nǐ làngjì tiānyá
chu ting pu nấng p'ấy nỉ lang chi then dá
Chủ định không thể cùng nhau phiêu bạt chân trời

得不到的真心那就适可而止吧
dé bùdào dízhēn xīn nà jiù shìkěěrzhǐ ba
tứa pu tao tí chân xin na chiêu sư khửa ớ chử pa
Đã không có được chân tình thì cứ dừng lại đúng lúc thôi 

谁说我非要为你做等爱的傻瓜
shuí shuō wǒ fēi yào wèi nǐ zuò děng ài de shǎguā
suấy sua ủa phây dao uây nỉ chua tẩng ai tơ sả qua
Ai nói tôi phải là kẻ ngốc đợi chờ tình yêu của anh

你无需再冷漠我不会再牵挂
nǐ wú xū zài lěngmò wǒ bù huì zài qiānguà
nỉ ú xuy chai lẩng mua ủa pu huây chai tren qua
Anh không cần hờ hững nữa, tôi cũng thôi không vương vấn

听首梁静茹的分手快乐
tīng shǒu liáng jìng rú de fēnshǒu kuàilè
thing sẩu léng ching rú tơ phân sẩu khoai lưa
Nghe Lương Tịnh Như hát bài “chia tay vui vẻ”

就忘了吧
jiù wàng le ba
chiêu oang lơ pa
Rồi quên đi thôi

我谁也不怪
wǒ shuí yě bù guài
ủa suấy dể pu quai
Tôi không trách ai cả 

只怪我活该
zhǐ guài wǒ huógāi
chử quai ủa húa cai
Chỉ trách mình đáng đời

看错了人换满身伤害
kàn cuò le rén huàn mǎn shēn shānghài
khan trua lơ rấn hoan mản sân sang hai
Nhìn nhầm một người đổi lại toàn thương tổn

感情的失败
gǎnqíng de shībài
cản trính tơ sư pai
Thất bại trong tình yêu 

本就是常态
běn jiùshì chángtài
pẩn chiêu sư tráng thai
Cũng là chuyện thường tình 

也许这一切都另有安排
yěxǔ zhè yīqiè dōu lìng yǒu ānpái
dể xủy chưa i tria tâu ling dẩu an p'ái
Có lẽ tất cả mọi chuyện đều đã được an bài 

得不到的热情那就适可而止吧
dé bùdào de rèqíng nà jiù shìkěěrzhǐ ba
tứa pu tao tơ rưa trính na chiêu sư khửa ớ chử pa
Tình đã không còn nồng say thì cứ dừng lại đúng lúc thôi 

我不愿再为你做个等爱的傻瓜
wǒ bù yuàn zài wèi nǐ zuò gè děng ài de shǎguā
ủa pu doen chai uây nỉ chua cưa tẩng ai tơ sả qua
Tôi không muốn làm kẻ ngốc đợi chờ tình yêu của anh 

我是南方的风你是北方的沙
wǒ shì nánfāng de fēng nǐ shì běifāng de shā
ủa sư nán phang tơ phâng nỉ sư pẩy phang tơ sa
Tôi là ngọn gió phương Nam anh là cát bụi phương Bắc 

注定不能陪你浪迹天涯
zhùdìng bùnéng péi nǐ làngjì tiānyá
chu ting pu nấng p'ấy nỉ lang chi then dá
Đã định sẵn không thể cùng nhau phiêu bạt chân trời

得不到的真心那就适可而止吧
dé bùdào dízhēn xīn nà jiù shì kě ěr zhǐ ba
tứa pu tao tí chân xin na chiêu sư khửa ớ chử pa
Đã không có được chân tình thì cứ dừng lại đúng lúc thôi

谁说我非要为你做等爱的傻瓜
shuí shuō wǒ fēi yào wèi nǐ zuò děng ài de shǎguā
suấy sua ủa phây dao uây nỉ chua tẩng ai tơ sả qua
Ai nói tôi phải là kẻ ngốc đợi chờ tình yêu của anh 

你无需再冷漠我不会再牵挂
nǐ wú xū zài lěngmò wǒ bù huì zài qiānguà
nỉ ú xuy chai lẩng mua ủa pu huây chai tren qua
Anh không cần hờ hững nữa tôi cũng thôi vương vấn

听首梁静茹的分手快乐
tīng shǒu liáng jìng rú de fēnshǒu kuàilè
thing sẩu léng ching rú tơ phân sẩu khoai lưa
Nghe Lương Tịnh Như hát bài “chia tay vui vẻ”

就忘了吧
jiù wàng le ba
chiêu oang lơ pa
Rồi quên đi thôi 

得不到的热情那就适可而止吧
dé bùdào de rèqíng nà jiù shìkěěrzhǐ ba
tứa pu tao tơ rưa trính na chiêu sư khửa ớ chử pa
Tình đã nồng say thì cứ dừng lại đúng lúc thôi

我不愿再为你做个等爱的傻瓜
wǒ bù yuàn zài wèi nǐ zuò gè děng ài de shǎguā
ủa pu doen chai uây nỉ chua cưa tẩng ai tơ sả qua
Tôi không muốn làm kẻ ngốc đợi chờ tình yêu của anh nữa 

我是南方的风你是北方的沙
wǒ shì nánfāng de fēng nǐ shì běifāng de shā
ủa sư nán phang tơ phâng nỉ sư pẩy phang tơ sa
Tôi là ngọn gió phương Nam anh là cát bụi phương Bắc

注定不能陪你浪迹天涯
zhùdìng bùnéng péi nǐ làngjì tiānyá
chu ting pu nấng p'ấy nỉ lang chi then dá
Chủ định không thể cùng nhau phiêu bạt chân trời 

得不到的真心那就适可而止吧
dé bùdào dízhēn xīn nà jiù shìkěěrzhǐ ba
tứa pu tao tí chân xin na chiêu sư khửa ớ chử pa
Đã không có được chân tình thì cứ dừng lại đúng lúc thôi 

谁说我非要为你做等爱的傻瓜
shuí shuō wǒ fēi yào wèi nǐ zuò děng ài de shǎguā
suấy sua ủa phây dao uây nỉ chua tẩng ai tơ sả qua
Ai nói tôi là kẻ ngốc đợi chờ tình yêu của anh 

你无需再冷漠我不会再牵挂
nǐ wú xū zài lěngmò wǒ bù huì zài qiānguà
nỉ ú xuy chai lẩng mua ủa pu huây chai tren qua
Anh không cần hờ hững nữa tôi cũng thôi không vương vấn 

听首梁静茹的分手快乐
tīng shǒu liáng jìng rú de fēnshǒu kuàilè
thing sẩu léng ching rú tơ phân sẩu khoai lưa
Nghe Lương Tịnh Như hát bài “chia tay vui vẻ”

就忘了吧
jiù wàng le ba
chiêu oang lơ pa
Vậy thì quên đi vậy
 

  • Bài hát tiếng Trung: Ngày Mai Của Chúng Ta - A Yueyue

    08/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Ngày Mai Của Chúng Ta qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tin Nhắn Sớm Mai - Hỏa Vãn Tình

    08/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Tin Nhắn Sớm Mai qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Vạch Trần - Bế Văn Tư

    08/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Vạch Trần qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tình Ca – En

    08/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Tình Ca qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Vở Kịch Tình Yêu Giữa Bồ Câu Và Quạ - Phan Thành

    08/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Vở Kịch Tình Yêu Giữa Bồ Câu Và Quạ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Đắm chìm - Trâu Bái Bái / Pank

    08/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Đắm chìm qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Mập mờ - Cao Húc

    08/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Mập mờ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Thống khoái - Aioz/ Đổng Tức Tức

    08/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Thống khoái qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Lục Lạc Gặp Gió - Đao Tương/Ngủ Sớm Mỗi Ngày

    03/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Lục Lạc Gặp Gió qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Bất Công - Trần Tử Tình

    03/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Bất Công qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa