Bài hát tiếng Trung: Mất Trọng Lượng - Lam Tâm Vũ
Học tiếng Trung qua bài hát Mất Trọng Lượng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Mất Trọng Lượng - Lam Tâm Vũ
Lời bài hát Mất Trọng Lượng tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
时间安排了安排
shíjiān ānpái le ānpái
sứ chen an p'ái lơ an p'ái
Thời gian sẽ an bài tất cả
我不怕突然释怀
wǒ bùpà tūrán shì huái
ủa pu p'a thu rán sư hoái
Em không sợ đột nhiên giải thoát
反正有天花不让我思念逃逸太快
fǎnzhèng yǒu tiānhuā bùràng wǒ sīniàn táoyì tài kuài
phản châng dẩu then hoa pu rang ủa xư nen tháo i thai khoai
Dẫu sao có trần nhà không để nỗi nhớ bỏ trốn quá mau
时间清空了脑海
shíjiān qīng kōng le nǎohǎi
sứ chen tring khung lơ nảo hải
Thời gian dọn dẹp bộ não
人还在沙发发呆
rén hái zài shāfā fādāi
rấn hái chai sa pha pha tai
Người vẫn thẫn thờ trên sofa
是不是风吹过的都是无法落定的尘埃
shì bù·shi fēng chuī guò de dōu shì wúfǎ luò dìng de chén'āi
sư pu sư phâng truây cua tơ tâu sư ú phả lua ting tơ trấn ai
Có phải bị gió thổi qua đều là những hạt bụi không thể lắng
我承认你带走太多回忆
wǒ chéngrèn nǐ dài zǒu tài duō huíyì
ủa trấng rân nỉ tai chẩu thai tua huấy i
Em thừa nhận anh mang đi quá nhiều hồi ức
我怎么去找寻无从说起
wǒ zěn·me qù zhǎoxún wúcóng shuō qǐ
ủa chẩn mơ truy chảo xuýn ú trúng sua trỉ
Em phải đi tìm làm sao những mối quan hệ
的那些平庸关系宇宙慢慢封闭
de nàxiē píngyōng guānxì yǔzhòu màn màn fēngbì
tơ na xia p'ính dung quan xi ủy châu man man phâng pi
Bình thường chẳng biết nói từ đâu kia vũ trụ chầm chậm khép kín
今天起过去就随风而去
jīntiān qǐ guòqù jiù suí fēng ér qù
chin then trỉ cua truy chiêu xuấy phâng ớ truy
Từ nay đi quá khứ thì tung cánh bay theo gió
你负责带着回忆去飞行
nǐ fùzé dài zhe huíyì qù fēixíng
nỉ phu chứa tai chưa huấy i truy phây xính
Anh thì phụ trách mang hồi ức đi phi hành
就留我一个人走在失重的行星
jiù liú wǒ yī gèrén zǒu zài shīzhòng de xíngxīng
chiêu liếu ủa i cưa rấn chẩu chai sư chung tơ xính xing
Để lại mình em bước trên hành tinh mất trọng lượng
时间安排了安排
shíjiān ānpái le ānpái
sứ chen an p'ái lơ an p'ái
Thời gian sẽ an bài tất cả
我不怕突然释怀
wǒ bùpà tūrán shì huái
ủa pu p'a thu rán sư hoái
Em không sợ đột nhiên giải thoát
反正有天花不让我思念逃逸太快
fǎnzhèng yǒu tiānhuā bùràng wǒ sīniàn táoyì tài kuài
phản châng dẩu then hoa pu rang ủa xư nen tháo i thai khoai
Dẫu sao có trần nhà không để nỗi nhớ bỏ trốn quá mau
时间清空了脑海
shíjiān qīng kōng le nǎohǎi
sứ chen tring khung lơ nảo hải
Thời gian dọn dẹp bộ não
人还在沙发发呆
rén hái zài shāfā fādāi
rấn hái chai sa pha pha tai
Người vẫn thẫn thờ trên sofa
是不是风吹过的都是无法落定的尘埃
shì bù·shi fēng chuī guò de dōu shì wúfǎ luò dìng de chén'āi
sư pu sư phâng truây cua tơ tâu sư ú phả lua ting tơ trấn ai
Có phải bị gió thổi qua đều là những hạt bụi không thể lắng
我承认你带走太多回忆
wǒ chéngrèn nǐ dài zǒu tài duō huíyì
ủa trấng rân nỉ tai chẩu thai tua huấy i
Em thừa nhận anh mang đi quá nhiều hồi ức
我怎么去找寻无从说起
wǒ zěn·me qù zhǎoxún wúcóng shuō qǐ
ủa chẩn mơ truy chảo xuýn ú trúng sua trỉ
Em phải đi tìm làm sao những mối quan hệ
的那些平庸关系宇宙慢慢封闭
de nàxiē píngyōng guānxì yǔzhòu màn màn fēngbì
tơ na xia p'ính dung quan xi ủy châu man man phâng pi
Bình thường chẳng biết nói từ đâu kia vũ trụ chầm chậm khép kín
今天起过去就随风而去
jīntiān qǐ guòqù jiù suí fēng ér qù
chin then trỉ cua truy chiêu xuấy phâng ớ truy
Từ nay đi quá khứ thì tung cánh bay theo gió
你负责带着回忆去飞行
nǐ fùzé dài zhe huíyì qù fēixíng
nỉ phu chứa tai chưa huấy i truy phây xính
Anh thì phụ trách mang hồi ức đi phi hành
就留我一个人走在失重的行星
jiù liú wǒ yī gèrén zǒu zài shīzhòng de xíngxīng
chiêu liếu ủa i cưa rấn chẩu chai sư chung tơ xính xing
Để lại mình em bước trên hành tinh mất trọng lượng
我承认你带走太多回忆
wǒ chéngrèn nǐ dài zǒu tài duō huíyì
ủa trấng rân nỉ tai chẩu thai tua huấy i
Em thừa nhận anh mang đi quá nhiều hồi ức
我怎么去找寻无从说起
wǒ zěn·me qù zhǎoxún wúcóng shuō qǐ
ủa chẩn mơ truy chảo xuýn ú trúng sua trỉ
Em phải đi tìm làm sao những mối quan hệ
的那些平庸关系宇宙慢慢封闭
de nàxiē píngyōng guānxì yǔzhòu màn màn fēngbì
tơ na xia p'ính dung quan xi ủy châu man man phâng pi
Bình thường chẳng biết nói từ đâu kia vũ trụ chầm chậm khép kín
今天起过去就随风而去
jīntiān qǐ guòqù jiù suí fēng ér qù
chin then trỉ cua truy chiêu xuấy phâng ớ truy
Từ nay đi quá khứ thì tung cánh bay theo gió
你负责带着回忆去飞行
nǐ fùzé dài zhe huíyì qù fēixíng
nỉ phu chứa tai chưa huấy i truy phây xính
Anh thì phụ trách mang hồi ức đi phi hành
就留我一个人走在失重的行星
jiù liú wǒ yī gèrén zǒu zài shīzhòng de xíngxīng
chiêu liếu ủa i cưa rấn chẩu chai sư chung tơ xính xing
Để lại mình em bước trên hành tinh mất trọng lượng