Bài hát tiếng Trung: Nếu Như Nỗi Nhớ Có Sinh Mệnh - Dư Hỏa Hỏa

28/09/2024

Học tiếng Trung qua bài hát Nếu Như Nỗi Nhớ Có Sinh Mệnh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Nếu Như Nỗi Nhớ Có Sinh Mệnh - Dư Hỏa Hỏa

Lời bài hát Nếu Như Nỗi Nhớ Có Sinh Mệnh tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

如果思念有生命
rúguǒ sīniàn yǒu shēngmìng
rú của xư nen dẩu sâng ming
Nếu nỗi nhớ có sinh mệnh 

它能否找到你
tā néng fǒu zhǎo dào nǐ
tha nấng phẩu chảo tao nỉ
Liệu nó có tìm đến anh

是否勇敢的飞行
shìfǒu yǒnggǎn de fēixíng
sư phẩu dủng cản tơ phây xính
Liệu nó có dũng cảm vút bay

有没有人爱你
yǒu méi·yǒu rén ài nǐ
dẩu mấy dẩu rấn ai nỉ
Liệu đã có người yêu anh

记不清分开后多少日夜
jì bù qīng fēnkāi hòu duōshǎo rìyè
chi pu tring phân khai hâu tua sảo rư dê
Chẳng nhớ rõ ta xa nhau đã bao ngày rồi

思念它占据了我的一切
sīniàn tā zhànjù le wǒ de yīqiè
xư nen tha chan chuy lơ ủa tơ i tria
Nỗi nhớ vẫn luôn chiếm giữ mọi thứ trong em 

掀开了书本也无心翻页
xiān kāi le shūběn yě wúxīn fān yè
xen khai lơ su pẩn dể ú xin phan dê
Quyển sách còn đang dang dở cũng chẳng thiết sang trang

你侧脸出现在我的眼前
nǐ cè liǎn chūxiàn zài wǒ de yǎnqián
nỉ trưa lẻn tru xen chai ủa tơ dẻn trén
Nét mặt anh nghiêng nghiêng trong đáy mắt em 

风吹过一阵阵树叶摇曳
fēng chuī guò yīzhèn zhèn shù yè yáoyè
phâng truây cua i chân chân su dê dáo dê
Gió thổi qua lớp lớp lá cây bay xào xạc

吹醒了懵懂无知的少年
chuī xǐng le měngdǒng wúzhī de shàonián
truây xỉnh lơ mẩng tủng ú chư tơ sao nén
Lay tỉnh chàng trai trẻ ngây ngô thủa thiếu thời 

时间会模糊记忆的画面
shíjiān huì mó·hu jìyì de huàmiàn
sứ chen huây múa hú chi i tơ hoa men
Thời gian sẽ làm phia mờ cảnh tượng trong ký ức

那句再见终究没能实现
nà jù zàijiàn zhōngjiū méi néng shíxiàn
na chuy chai chen chung chiêu mấy nấng sứ xen
Câu hẹn gặp lại cuối cùng chẳng thành hiện thực

如果思念有生命
rúguǒ sīniàn yǒu shēngmìng
rú của xư nen dẩu sâng ming
Nếu như nỗi nhớ có sinh mệnh

它能否找到你
tā néng fǒu zhǎo dào nǐ
tha nấng phẩu chảo tao nỉ
Liệu nó có thể tìm đến anh 

是否勇敢的飞行
shìfǒu yǒnggǎn de fēixíng
sư phẩu dủng cản tơ phây xính
Liệu nó có dũng cảm vút bay

有没有人爱你
yǒu méi·yǒu rén ài nǐ
dẩu mấy dẩu rấn ai nỉ
Liệu đã có người yêu anh

如果思念有生命
rúguǒ sīniàn yǒu shēngmìng
rú của xư nen dẩu sâng ming
Nếu như nỗi nhớ có sinh mệnh

能否如影随形
néng fǒu rúyǐngsuíxíng
nấng phẩu rú ỉnh xuấy xính
Liệu có thể như bóng với hình 

就像那夜空里
jiù xiàng nà yè kōng lǐ
chiêu xeng na dê khung lỉ
Tựa như những ngôi sao sáng nhất

最最耀眼的星星
zuì zuì yàoyǎn de xīngxīng
chuây chuây dao dẻn tơ xing xing
Tỏa sáng rực rỡ giữa bầu trời đêm 

风吹过一阵阵树叶摇曳
fēng chuī guò yīzhèn zhèn shù yè yáoyè
phâng truây cua i chân chân su dê dáo dê
Gió thổi qua lớp lớp lá cây bay xào xạc

吹醒了懵懂无知的少年
chuī xǐng le měngdǒng wúzhī de shàonián
truây xỉnh lơ mẩng tủng ú chư tơ sao nén
Lay tỉnh chàng trai trẻ ngây ngô thủa thiếu thời

时间会模糊记忆的画面
shíjiān huì mó·hu jìyì de huàmiàn
sứ chen huây múa hú chi i tơ hoa men
Thời gian làm phai mờ hình ảnh trong ký ức

那句再见终究没能实现
nà jù zàijiàn zhōngjiū méi néng shíxiàn
na chuy chai chen chung chiêu mấy nấng sứ xen
Câu hẹn gặp lại cuối cùng cũng chẳng thành hiện thực

如果思念有生命
rúguǒ sīniàn yǒu shēngmìng
rú của xư nen dẩu sâng ming
Nếu như nỗi nhớ có sinh mệnh

它能否找到你
tā néng fǒu zhǎo dào nǐ
tha nấng phẩu chảo tao nỉ
Liệu nó có thể tìm đến anh

是否勇敢的飞行
shìfǒu yǒnggǎn de fēixíng
sư phẩu dủng cản tơ phây xính
Liệu nó có dũng cảm vút bay

有没有人爱你
yǒu méi·yǒu rén ài nǐ
dẩu mấy dẩu rấn ai nỉ
Liệu đã có người yêu anh

如果思念有生命
rúguǒ sīniàn yǒu shēngmìng
rú của xư nen dẩu sâng ming
Nếu như nỗi nhớ có sinh mệnh

能否如影随形
néng fǒu rúyǐngsuíxíng
nấng phẩu rú ỉnh xuấy xính
Liệu có thể như bóng với hình

就像那夜空里
jiù xiàng nà yè kōng lǐ
chiêu xeng na dê khung lỉ
Tựa như những ngôi sao sáng nhất

最最耀眼的星星
zuì zuì yàoyǎn de xīngxīng
chuây chuây dao dẻn tơ xing xing
Tỏa sáng rực rỡ giữa bầu trời đêm 

如果思念有生命
rúguǒ sīniàn yǒu shēngmìng
rú của xư nen dẩu sâng ming
Nếu như nỗi nhớ có sinh mệnh

它能否找到你
tā néng fǒu zhǎo dào nǐ
tha nấng phẩu chảo tao nỉ
Liệu nó có thể tìm đến anh 

是否勇敢的飞行
shìfǒu yǒnggǎn de fēixíng
sư phẩu dủng cản tơ phây xính
Liệu nó có dũng cảm vút bay

有没有人爱你
yǒu méi·yǒu rén ài nǐ
dẩu mấy dẩu rấn ai nỉ
Liệu đã có người yêu anh 

如果思念有生命
rúguǒ sīniàn yǒu shēngmìng
rú của xư nen dẩu sâng ming
Nếu như nỗi nhớ có sinh mệnh

能否如影随形
néng fǒu rúyǐngsuíxíng
nấng phẩu rú ỉnh xuấy xính
Liệu có thể như bóng với hình

就像那夜空里
jiù xiàng nà yè kōng lǐ
chiêu xeng na dê khung lỉ
Tựa như những ngôi sao sáng nhất

最最耀眼的星星
zuì zuì yàoyǎn de xīngxīng
chuây chuây dao dẻn tơ xing xing
Tỏa sáng rực rỡ giữa bầu trời đêm
 

  • Học bài hát tiếng Trung: Vạn Vật Sinh - Tái Bác Cửu Phương

    28/09/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Vạn Vật Sinh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tôi Muốn Lười Biếng - Hạ Tử Linh

    28/09/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Tôi Muốn Lười Biếng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Bài Hát Của Chúng Ta - Một Cái Cây Biết Nở Hoa

    28/09/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Bài Hát Của Chúng Ta, Một Cái Cây Biết Nở Hoa qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Nói Mê - Vương Tử Vi ( Z.Way )

    28/09/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Nói Mê qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Có Tình Yêu Thì Không Sợ - Quý Ngạn Lâm

    28/09/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Có Tình Yêu Thì Không Sợ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Họa Tâm - Dư Hựu

    17/08/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Họa Tâm qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Vắng Anh - Tôi Là Khoai Tây

    17/08/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Vắng Anh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Giữ - An Lạc Hiền/ Phàn Âm Duyệt Động

    17/08/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Giữ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Đóa Hoa Không Thể Kết Quả, Nở Trong Tuyệt Vọng - A Môn Sâm Tháp/Kim Thành Bác

    17/08/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Đóa Hoa Không Thể Kết Quả, Nở Trong Tuyệt Vọng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Câu Chuyện Nếu Như – Zkaaai

    17/08/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Câu Chuyện Nếu Như qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa