Bài hát tiếng Trung: Ngoại Lệ Ngoài Ý Muốn - Từ Tử Thuần

15/12/2024

Học tiếng Trung qua bài hát Ngoại Lệ Ngoài Ý Muốn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Ngoại Lệ Ngoài Ý Muốn - Từ Tử Thuần

Lời bài hát Ngoại Lệ Ngoài Ý Muốn tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

衣服挂在阳台
yī·fu guà zài yángtái
i phú qua chai dáng thái
Quần áo treo ngoài ban công

点了你爱的菜
diǎn le nǐ ài de cài
tẻn lơ nỉ ai tơ trai
Gọi món ăn mà em thích

我总是假装你还在
wǒ zǒngshì jiǎzhuāng nǐ hái zài
ủa chủng sư chẻ choang nỉ hái chai
Anh cứ vờ như em vẫn nơi đây

沉沦你温存的依赖死性不改
chénlún nǐ wēncún de yīlài sǐ xìng bù gǎi
trấn luấn nỉ uân truấn tơ i lai xử xing pu cải
Đắm chìm trong sự ỷ lại ôn tồn của em không chịu thay đổi

角落的盆栽是回忆的残骸
jiǎoluò de pén zāi shì huíyì de cánhái
chẻo lua tơ p'ấn chai sư huấy i tơ trán hái
Chậu cây kiểng góc khuất là hài cốt của hồi ức

沙发不再嫌窄
shāfā bù zài xián zhǎi
sa pha pu chai xén chải
Sofa không còn chật chội

电视不用换台
diànshì bùyòng huàn tái
ten sư pu dung hoan thái
Tivi không cần đổi kênh

一个人发呆也不坏
yī gèrén fādāi yě bù huài
i cưa rấn pha tai dể pu hoai
Một mình ngây người cũng chẳng tệ

想从思念的惯性里置身事外
xiǎng cóng sīniàn de guànxìng lǐ zhìshēnshìwài
xẻng trúng xư nen tơ quan xing lỉ chư sân sư oai
Muốn thoát khỏi quán tính của nỗi nhớ

可你像鞋柜的尘埃
kě nǐ xiàng xié jǔ de chén'āi
khửa nỉ xeng xía chủy tơ trấn ai
Nhưng em tựa bụi bặm trong tủ giày

填满缝隙无处不在
tián mǎn fèngxì wú chǔ bùzài
thén mản phâng xi ú trủ pu chai
Lấp đầy khe hở chẳng vắng nơi nào

怎么当你不存在
zěn·me dāng nǐ bù cúnzài
chẩn mơ tang nỉ pu truấn chai
Sao để xem như em không tồn tại

是你先说爱你又先不爱
shì nǐ xiān shuō ài nǐ yòu xiān bù ài
sư nỉ xen sua ai nỉ dâu xen pu ai
Là em mở lời yêu, lại nói hết yêu trước

等故事展开又离开
děng gùshì zhǎnkāi yòu líkāi
tẩng cu sư chản khai dâu lí khai
Đợi câu chuyện triển khai rồi rời đi

像一个陷阱明摆着看我往里栽
xiàng yī gè xiànjǐng míngbǎi·zhe kàn wǒ wǎng lǐ zāi
xeng i cưa xen chỉnh mính pải chơ khan ủa oảng lỉ chai
Tựa một chiếc bẫy bày sờ sờ nhìn anh rơi vào

我是意外还是例外
wǒ shì yìwài hái·shi lìwài
ủa sư i oai hái sư li oai
Anh là ngoài ý muốn hay là ngoại lệ

你眼底的对白像是无声的坦白
nǐ yǎndǐ de duìbái xiàng shì wúshēng de tǎnbái
nỉ dẻn tỉ tơ tuây pái xeng sư ú sâng tơ thản pái
Đối thoại trong đáy mắt em tựa như lời thú nhận không lời

沙发不再嫌窄
shāfā bù zài xián zhǎi
sa pha pu chai xén chải
Sofa không còn chật chội

电视不用换台
diànshì bùyòng huàn tái
ten sư pu dung hoan thái
Tivi không cần đổi kênh

一个人发呆也不坏
yī gèrén fādāi yě bù huài
i cưa rấn pha tai dể pu hoai
Một mình ngây người cũng chẳng tệ

想从思念的惯性里置身事外
xiǎng cóng sīniàn de guànxìng lǐ zhìshēnshìwài
xẻng trúng xư nen tơ quan xing lỉ chư sân sư oai
Muốn thoát khỏi quán tính của nỗi nhớ

可你像鞋柜的尘埃
kě nǐ xiàng xié jǔ de chén'āi
khửa nỉ xeng xía chủy tơ trấn ai
Nhưng em tựa bụi bặm trong tủ giày

填满缝隙无处不在
tián mǎn fèngxì wú chǔ bùzài
thén mản phâng xi ú trủ pu chai
Lấp đầy khe hở chẳng vắng nơi nào

怎么当你不存在
zěn·me dāng nǐ bù cúnzài
chẩn mơ tang nỉ pu truấn chai
Sao để xem như em không tồn tại

是你先说爱你又先不爱
shì nǐ xiān shuō ài nǐ yòu xiān bù ài
sư nỉ xen sua ai nỉ dâu xen pu ai
Là em mở lời yêu, lại nói hết yêu trước

等故事展开又离开
děng gùshì zhǎnkāi yòu líkāi
tẩng cu sư chản khai dâu lí khai
Đợi câu chuyện triển khai rồi rời đi

像一个陷阱明摆着看我往里栽
xiàng yī gè xiànjǐng míngbǎi·zhe kàn wǒ wǎng lǐ zāi
xeng i cưa xen chỉnh mính pải chơ khan ủa oảng lỉ chai
Tựa một chiếc bẫy bày sờ sờ nhìn anh rơi vào

我是意外还是例外
wǒ shì yìwài hái·shi lìwài
ủa sư i oai hái sư li oai
Anh là ngoài ý muốn hay là ngoại lệ

你眼底的对白像是无声的坦白
nǐ yǎndǐ de duìbái xiàng shì wúshēng de tǎnbái
nỉ dẻn tỉ tơ tuây pái xeng sư ú sâng tơ thản pái
Đối thoại trong đáy mắt em tựa như lời thú nhận không lời

别再对我说别怕有我在
bié zài duì wǒ shuō bié pà yǒu wǒ zài
pía chai tuây ủa sua pía p'a dẩu ủa chai
Đừng lại nói với anh đừng sợ có em đây

别给我莫须有的期待
bié gěi wǒ mòxūyǒu de qīdài
pía cẩy ủa mua xuy dẩu tơ tri tai
Đừng cho anh sự mong chờ vô căn cứ

多不知好歹才奢求未来
duō bùzhīhǎodǎi cái shē qiú wèilái
tua pu chư hảo tải trái sưa triếu uây lái
Không biết điều biết bao mới mơ mộng tương lai

但有谁不可取代
dàn yǒu shuí bùkě qǔdài
tan dẩu suấy pu khửa trủy tai
Nhưng có ai không thể thay thế

没能抢先你煽情的表态
méi néng qiǎngxiān nǐ shān qíng de biǎotài
mấy nấng trẻng xen nỉ san trính tơ pẻo thai
Không thể dẫn đầu thái độ sến sẩm của em 

怎么就连释怀也慢了半拍
zěn·me jiù lián shì huái yě màn le bàn pāi
chẩn mơ chiêu lén sư hoái dể man lơ pan p'ai
Sao mà đến cả buông tay cũng chậm mất nửa nhịp
 

  • Bài hát tiếng Trung: Không Cần Quan Tâm - Vu Đông Nhiên

    15/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Không Cần Quan Tâm qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Gác Trăng - Trương Bích Thần

    15/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Gác Trăng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Xin Em Thứ Tha - Thừa Hoàn

    15/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Xin Em Thứ Tha qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Vũ Trụ Tuổi Xanh - Vương Nhất Bác

    15/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Vũ Trụ Tuổi Xanh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Thì Giờ Bung Nở - Trần Vĩ Đình

    15/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Thì Giờ Bung Nở qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Ký Ức Vụn Vỡ - en

    15/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Ký Ức Vụn Vỡ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Giá Lạnh - Bảo Nhi Gia BoA

    15/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Giá Lạnh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Kiêu Ngạo Như Thế - Trương Thiến (Bản Nữ)

    15/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Kiêu Ngạo Như Thế qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Không Có Thân Phận Gặp Anh - Trang Tâm Nghiên

    15/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Không Có Thân Phận Gặp Anh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Cách Nào Để Quên Anh - Nhậm Nhiên

    15/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Cách Nào Để Quên Anh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa