Bài hát tiếng Trung: Nịch Hải Trực Giác – Joysaaaa
Học tiếng Trung qua bài hát Nịch Hải Trực Giác qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Nịch Hải Trực Giác – Joysaaaa
Lời bài hát Nịch Hải Trực Giác tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
落日吻橘色的海
luòrì wěn jú sè de hǎi
lua rư uẩn chúy xưa tơ hải
Hoàng hôn hôn lên đại dương nhuốm cam
用余晖写着告白
yòng yúhuī xiě zhe gàobái
dung úy huây xỉa chưa cao pái
Dùng ánh chiều viết lời tỏ tình
花与尘埃始终是依偎姿态
huā yǔ chén'āi shǐzhōng shì yīwēi zītài
hoa ủy trấn ai sử chung sư i uây chư thai
Hoa và cát bụi trước sau vẫn tựa vào bên nhau
银河将流星贩卖
yínhé jiāng liúxīng fànmài
ín hứa cheng liếu xing phan mai
Ngân hà mang sao băng bán đi
换浪漫扑面而来
huàn làngmàn pūmiàn ér lái
hoan lang man p'u men ớ lái
Đổi lãng mạn mạnh mẽ mà đến
想借海风对白你无可替代
xiǎng jiè hǎifēng duìbái nǐ wú kě tìdài
xẻng chia hải phâng tuây pái nỉ ú khửa thi tai
Muốn mượn gió biển nói rằng anh không thể thay thế
喜欢和爱撞满怀
xǐ·huan hé ài zhuàng mǎnhuái
xỉ hoan hứa ai choang mản hoái
Thích và yêu dạt dào trong lòng
有你才不负期待
yǒu nǐ cái bù fù qīdài
dẩu nỉ trái pu phu tri tai
Có anh mới không phụ mong đợi
爱意乘梦而来你眼中铺开
ài yì chéng mèng ér lái nǐ yǎn zhōng pū kāi
ai i trấng mâng ớ lái nỉ dẻn chung p'u khai
Tình yêu đến từ giấc mơ, trải dài trong mắt anh
我溺在你眼底的海
wǒ nì zài nǐ yǎndǐ de hǎi
ủa ni chai nỉ dẻn tỉ tơ hải
Em chìm trong biển dưới đáy mắt anh
晚风沦陷于赤诚的爱
wǎn fēng lúnxiàn yú chìchéng de ài
oản phâng luấn xen úy trư trấng tơ ai
Gió đêm đổ gục với tình yêu chân thành
漫长岁月连载
màncháng suìyuè liánzǎi
man cháng xuây duê lén chải
Năm tháng đằng đẵng kéo dài
我想是你陪我翻开未来
wǒ xiǎng shì nǐ péi wǒ fān kāi wèilái
ủa xẻng sư nỉ p'ấy ủa phan khai uây lái
Em muốn anh bên em cùng mở ra tương lai
我溺在你眼底的海
wǒ nì zài nǐ yǎndǐ de hǎi
ủa ni chai nỉ dẻn tỉ tơ hải
Em chìm trong biển dưới đáy mắt anh
心跳即刻错漏了节拍
xīntiào jíkè cuò lòu le jiépāi
xin theo chí khưa trua lâu lơ chía p'ai
Nhịp tim lập tức loạn sai nhịp điệu
若你撞见月光慢慢爬上窗台
ruò nǐ zhuàngjiàn yuèguāng màn màn pá shàng chuāngtái
rua nỉ choang chen duê quang man man p'á sang troang thái
Nếu anh thấy ánh trăng chầm chậm leo lên ngưỡng cửa
就当作是我在表白
jiù dāng zuò shì wǒ zài biǎobái
chiêu tang chua sư ủa chai pẻo pái
Cứ xem là chính em đang tỏ tình
银河将流星贩卖
yínhé jiāng liúxīng fànmài
ín hứa cheng liếu xing phan mai
Ngân hà mang sao băng bán đi
换浪漫扑面而来
huàn làngmàn pūmiàn ér lái
hoan lang man p'u men ớ lái
Đổi lãng mạn mạnh mẽ mà đến
想借海风对白你无可替代
xiǎng jiè hǎifēng duìbái nǐ wú kě tìdài
xẻng chia hải phâng tuây pái nỉ ú khửa thi tai
Muốn mượn gió biển nói rằng anh không thể thay thế
喜欢和爱撞满怀
xǐ·huan hé ài zhuàng mǎnhuái
xỉ hoan hứa ai choang mản hoái
Thích và yêu dạt dào trong lòng
有你才不负期待
yǒu nǐ cái bù fù qīdài
dẩu nỉ trái pu phu tri tai
Có anh mới không phụ mong đợi
爱意乘梦而来你眼中铺开
ài yì chéng mèng ér lái nǐ yǎn zhōng pū kāi
ai i trấng mâng ớ lái nỉ dẻn chung p'u khai
Tình yêu đến từ giấc mơ, trải dài trong mắt anh
我溺在你眼底的海
wǒ nì zài nǐ yǎndǐ de hǎi
ủa ni chai nỉ dẻn tỉ tơ hải
Em chìm trong biển dưới đáy mắt anh
晚风沦陷于赤诚的爱
wǎn fēng lúnxiàn yú chìchéng de ài
oản phâng luấn xen úy trư trấng tơ ai
Gió đêm đổ gục với tình yêu chân thành
漫长岁月连载
màncháng suìyuè liánzǎi
man cháng xuây duê lén chải
Năm tháng đằng đẵng kéo dài
我想是你陪我翻开未来
wǒ xiǎng shì nǐ péi wǒ fān kāi wèilái
ủa xẻng sư nỉ p'ấy ủa phan khai uây lái
Em muốn anh bên em cùng mở ra tương lai
我溺在你眼底的海
wǒ nì zài nǐ yǎndǐ de hǎi
ủa ni chai nỉ dẻn tỉ tơ hải
Em chìm trong biển dưới đáy mắt anh
心跳即刻错漏了节拍
xīntiào jíkè cuò lòu le jiépāi
xin theo chí khưa trua lâu lơ chía p'ai
Nhịp tim lập tức loạn sai nhịp điệu
若你撞见月光慢慢爬上窗台
ruò nǐ zhuàngjiàn yuèguāng màn màn pá shàng chuāngtái
rua nỉ choang chen duê quang man man p'á sang troang thái
Nếu anh thấy ánh trăng chầm chậm leo lên ngưỡng cửa
就当作是我在表白
jiù dāng zuò shì wǒ zài biǎobái
chiêu tang chua sư ủa chai pẻo pái
Cứ xem là chính em đang tỏ tình
我溺在你眼底的海
wǒ nì zài nǐ yǎndǐ de hǎi
ủa ni chai nỉ dẻn tỉ tơ hải
Em chìm trong biển dưới đáy mắt anh
晚风沦陷于赤诚的爱
wǎn fēng lúnxiàn yú chìchéng de ài
oản phâng luấn xen úy trư trấng tơ ai
Gió đêm đổ gục với tình yêu chân thành
漫长岁月连载
màncháng suìyuè liánzǎi
man cháng xuây duê lén chải
Năm tháng đằng đẵng kéo dài
我想是你陪我翻开未来
wǒ xiǎng shì nǐ péi wǒ fān kāi wèilái
ủa xẻng sư nỉ p'ấy ủa phan khai uây lái
Em muốn anh bên em cùng mở ra tương lai
我溺在你眼底的海
wǒ nì zài nǐ yǎndǐ de hǎi
ủa ni chai nỉ dẻn tỉ tơ hải
Em chìm trong biển dưới đáy mắt anh
心跳即刻错漏了节拍
xīntiào jíkè cuò lòu le jiépāi
xin theo chí khưa trua lâu lơ chía p'ai
Nhịp tim lập tức loạn sai nhịp điệu
若你撞见月光慢慢爬上窗台
ruò nǐ zhuàngjiàn yuèguāng màn màn pá shàng chuāngtái
rua nỉ choang chen duê quang man man p'á sang troang thái
Nếu anh thấy ánh trăng chầm chậm leo lên ngưỡng cửa
就当作是我在表白
jiù dāng zuò shì wǒ zài biǎobái
chiêu tang chua sư ủa chai pẻo pái
Cứ xem là chính em đang tỏ tình