Bài hát tiếng Trung: Nói Đôi Lời 说说话- Vương Tịnh Văn

09/05/2022

Học tiếng Trung qua bài hát Nói Đôi Lời qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Nói Đôi Lời 说说话- Vương Tịnh Văn

Lời bài hát Nói Đôi Lời tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

你在哪啊
nǐ zài nǎ ā
nỉ chai nả a
Anh đang ở đâu vậy

还是老样子吗
hái·shi lǎo yàng·zi ma
hái sư lảo dang chư ma
Vẫn là dáng vẻ xưa chăng

脾气还是那么差
pí·qi hái·shi nà·me chà
p'í tri hái sư na mơ tra
Tính khí vẫn cứ tệ như vậy

上班会迟到吗
shàngbān huì chídào ma
sang pan huây trứ tao ma
Có đi làm muộn không?

饭有按时吃吗
fàn yǒu ānshí chī ma
phan dẩu an sứ trư ma
Cơm có ăn đúng giờ không?

是不是还那么晚回家
shì bù·shi hái nà·me wǎn huí jiā
sư pu sư hái na mơ oản huấy che
Có phải vẫn về nhà muộn như thế không

你在干嘛
nǐ zài gān ma
nỉ chai can ma
Anh đang làm gì vậy

会偶尔想想我吗
huì ǒuěr xiǎng xiǎng wǒ ma
huây ǒu ở xẻng xẻng ủa ma
Có thỉnh thoảng nhớ em không?

我只是想和你说说话
wǒ zhǐshì xiǎng hé nǐ shuō shuōhuà
ủa chử sư xẻng hứa nỉ sua sua hoa
Em chỉ muốn nói chuyện với anh thôi

我最近过得还好啊
wǒ zuìjìn guò dé háihǎo ā
ủa chuây chin cua tứa hái hảo a
Dạo này em vẫn sống tốt

我这里飘起了雪花
wǒ zhèlǐ piāo qǐ le xuěhuā
ủa chưa lỉ p'eo trỉ lơ xuể hoa
Bông tuyết chỗ em vẫn bay lượn

可我找不到你我好想你
kě wǒ zhǎo bùdào nǐ wǒ hǎo xiǎng nǐ
khửa ủa chảo pu tao nỉ ủa hảo xẻng nỉ
Nhưng em không tìm được anh, em nhớ anh

我没有办法
wǒ méi·yǒu bànfǎ
ủa mấy dẩu pan phả
Em không có cách nào 

我们也曾是对方唯一的希望
wǒ·men yě céng shì duìfāng wěi yī de xīwàng
ủa mân dể trấng sư tuây phang uẩy i tơ xi oang
Hai ta cũng từng là hy vọng duy nhất của đối phương

现在谁又代替我出场
xiànzài shuí yòu dàitì wǒ chūchǎng
xen chai suấy dâu tai thi ủa tru trảng
Giờ đây ai lại thay thế em ra sân

我总让你失望
wǒ zǒng ràng nǐ shīwàng
ủa chủng rang nỉ sư oang
Em luôn làm anh thất vọng

夜还如此漫长
yè hái rúcǐ màncháng
dê hái rú trử man cháng
Đêm vẫn dài như vậy

我不奢望只想看看你模样
wǒ bù shēwàng zhǐ xiǎng kàn kàn nǐ múyàng
ủa pu sưa oang chử xẻng khan khan nỉ mú dang
Em không tham vọng, chỉ muốn nhìn hình dáng anh

你在干嘛
nǐ zài gān ma
nỉ chai can ma
Anh đang làm gì vậy

会偶尔想想我吗
huì ǒuěr xiǎng xiǎng wǒ ma
huây ǒu ở xẻng xẻng ủa ma
Có thỉnh thoảng nhớ em không

我只是想和你说说话
wǒ zhǐshì xiǎng hé nǐ shuō shuōhuà
ủa chử sư xẻng hứa nỉ sua sua hoa
Em chỉ muốn nói chuyện với anh thôi

我最近过得还好啊
wǒ zuìjìn guò dé háihǎo ā
ủa chuây chin cua tứa hái hảo a
Dạo này em vẫn sống tốt

我这里飘起了雪花
wǒ zhèlǐ piāo qǐ le xuěhuā
ủa chưa lỉ p'eo trỉ lơ xuể hoa
Bông tuyết chỗ em vẫn bay lượn

可我找不到你我好想你
kě wǒ zhǎo bùdào nǐ wǒ hǎo xiǎng nǐ
khửa ủa chảo pu tao nỉ ủa hảo xẻng nỉ
Nhưng em không tìm được anh, em nhớ anh

我没有办法
wǒ méi·yǒu bànfǎ
ủa mấy dẩu pan phả
Em không có cách nào 

我们也曾是对方唯一的希望
wǒ·men yě céng shì duìfāng wěi yī de xīwàng
ủa mân dể trấng sư tuây phang uẩy i tơ xi oang
Hai ta cũng từng là hy vọng duy nhất của đối phương

现在谁又代替我出场
xiànzài shuí yòu dàitì wǒ chūchǎng
xen chai suấy dâu tai thi ủa tru trảng
Giờ đây ai lại thay thế em ra sân

我总让你失望
wǒ zǒng ràng nǐ shīwàng
ủa chủng rang nỉ sư oang
Em luôn làm anh thất vọng

夜还如此漫长
yè hái rúcǐ màncháng
dê hái rú trử man cháng
Đêm vẫn dài như vậy

我不奢望只想看看你模样
wǒ bù shēwàng zhǐ xiǎng kàn kàn nǐ múyàng
ủa pu sưa oang chử xẻng khan khan nỉ mú dang
Em không tham vọng, chỉ muốn nhìn hình dáng anh

我不再是你生命的一束光
wǒ bù zài shì nǐ shēngmìng de yī shù guāng
ủa pu chai sư nỉ sâng ming tơ i su quang
Em không còn là một tia sáng trong sinh mệnh của anh nữa

你会靠在另一个肩膀
nǐ huì kào zài lìng yī gè jiānbǎng
nỉ huây khao chai ling i cưa chen pảng
Anh sẽ dựa lên một bờ vai khác

就这样散了场
jiù zhèyàng sàn le chǎng
chiêu chưa dang xan lơ trảng
Cứ thế này mà tan cuộc

就算夜再漫长
jiùsuàn yè zài màncháng
chiêu xoan dê chai man cháng
Dù cho đêm dài đằng đẵng thêm

别回头望请忘了我模样
bié huítóu wàng qíng wàng le wǒ múyàng
pía huấy thấu oang trính oang lơ ủa mú dang
Đừng quay đầu lại nhìn, xin hãy quên dáng vẻ của em đi

就这样散了场
jiù zhèyàng sàn le chǎng
chiêu chưa dang xan lơ trảng
Cứ thế này mà tan cuộc

就算人来人往
jiùsuàn rén láirén wǎng
chiêu xoan rấn lái rấn oảng
Cho dù người đến người đi

可那几年只有你为我鼓掌
kě nà jǐ nián zhǐyǒu nǐ wèi wǒ gǔzhǎng
khửa na chỉ nén chử dẩu nỉ uây ủa củ chảng
Mà những năm đó chỉ có anh vỗ tay vì em

你在哪啊
nǐ zài nǎ ā
nỉ chai nả a
Anh đang ở đâu?

  • Bài hát tiếng Trung: Cách Thức Nhớ Thương - Cẩm Linh

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Cách Thức Nhớ Thương qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Một Trận Huyết Chiến - Tanggoe Quan, Eric Ooi

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Một Trận Huyết Chiến qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Giống Như Ấm Áp - Hách Tinh Thần

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Giống Như Ấm Áp qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Lời Đồn Đại -Thúc Phì Áp

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Lời Đồn Đại qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Yêu Khẽ Ngọt - Hướng Văn Đào

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Yêu Khẽ Ngọt qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Yêu Thật Giản Đơn - Vương Đại Mao (COVER)

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Yêu Thật Giản Đơn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Ba Bức Thư Tình - Triệu Nãi Cát

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Ba Bức Thư Tình qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Quả Cam - Bàng Ninh

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Quả Cam qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Cười Trừ Cho Qua

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Cười Trừ Cho Qua qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Thiện Cảm

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Thiện Cảm qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa