Bài hát tiếng Trung: Oh Yêu - Đỗ Đức Vĩ
Học tiếng Trung qua bài hát Oh Yêu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Oh Yêu - Đỗ Đức Vĩ
Lời bài hát Oh Yêu tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
O-oh-oh爱
O - OH - OH ài
O - OH - OH ai
O-oh-oh Yêu
I wanna hold U so tight
Anh muốn ôm thật chặt lấy em
我一遍又一遍爱上你
wǒ yī biàn yòu yī biàn ài shàng nǐ
ủa i pen dâu i pen ai sang nỉ
Con tim anh hướng về em không chỉ một lần
一切自然得像呼吸
yīqiè zìrán dé xiàng hūxī
i tria chư rán tứa xeng hu xi
Tất cả tự nhiên như hô hấp
I wanna hold U hold U so tight
Anh muốn ôm em ôm thật chặt lấy em
O-oh-oh爱
O - OH - OH ài
O - OH - OH ai
O-oh-oh yêu
I wanna hold U so close
Anh muốn ôm lấy em sít sao
Oh so close to U
Sít sao bên em
寻觅过世界所有意义
xúnmì guòshì jiè suǒyǒu yìyì
xuýn mi cua sư chia xủa dẩu i i
Từng kiếm tìm mọi ý nghĩa thế gian
你是我的栖息地
nǐ shì wǒ de qīxī de
nỉ sư ủa tơ tri xi tơ
Em là nơi cho anh yên bình
I wanna hold U hold U so close
Anh muốn ôm lấy em thật sít sao
埋藏在灵魂里面的纯真和快乐
máicáng zài línghún lǐmiàn de chúnzhēn hé kuàilè
mái tráng chai lính huấn lỉ men tơ truấn chân hứa khoai lưa
Những hồn nhiên vui vẻ vùi sâu trong linh hồn
观察我们是怎样和时间厮磨着
guānchá wǒ·men shì zěnyàng hé shíjiān sī mó zhe
quan trá ủa mân sư chẩn dang hứa sứ chen xư múa chưa
Quan sát cách chúng ta cọ sát với thời gian
我变成你
wǒ biànchéng nǐ
ủa pen trấng nỉ
Anh biến thành em
你越来越像我
nǐ yuè lái yuè xiàng wǒ
nỉ duê lái duê xeng ủa
Em ngày càng giống anh
我们再无法被割舍baby
wǒ·men zài wúfǎ bèi gēshě BABY
ủa mân chai ú phả pây cưa sửa BABY
Chẳng gì có thể chia cắt đôi ta baby
我依然最偏爱你的笑靥和你的悄悄话
wǒ yīrán zuì piānài nǐ de xiàoyè hé nǐ de qiāoqiāo huà
ủa i rán chuây p'en ai nỉ tơ xeo dê hứa nỉ tơ treo treo hoa
Anh vẫn yêu nhất nụ cười với lời thì thầm của em
也常常窃喜于我们温存的日常
yě chángcháng qiè xǐ yú wǒ·men wēncún de rìcháng
dể tráng tráng tria xỉ úy ủa mân uân truấn tơ rư tráng
Cũng thường hạnh phúc trong lòng về những thường nhật ấm cúng giữa đôi ta
每个对话
měi gè duìhuà
mẩy cưa tuây hoa
Mỗi đoạn đối hoại
像温柔的海浪
xiàng wēnróu de hǎi làng
xeng uân rấu tơ hải lang
Tựa sóng biển dịu dàng
暖洋洋地说着晚安
nuǎn yángyáng de shuō zhe wǎn'ān
noản dáng dáng tơ sua chưa oản an
Ấm áp trao nhau câu ngủ ngon
O-oh-oh爱
O - OH - OH ài
O - OH - OH ai
O-oh-oh Yêu
I wanna hold U so tight
Anh muốn ôm thật chặt lấy em
我一遍又一遍爱上你
wǒ yī biàn yòu yī biàn ài shàng nǐ
ủa i pen dâu i pen ai sang nỉ
Con tim anh hướng về em không chỉ một lần
一切自然得像呼吸
yīqiè zìrán dé xiàng hūxī
i tria chư rán tứa xeng hu xi
Tất cả tự nhiên như hô hấp
I wanna hold U hold U so tight
Anh muốn ôm em ôm thật chặt lấy em
O-oh-oh爱
O - OH - OH ài
O - OH - OH ai
O-oh-oh yêu
I wanna hold U so close
Anh muốn ôm lấy em sít sao
Oh so close to U
Sít sao bên em
寻觅过世界所有意义
xúnmì guòshì jiè suǒyǒu yìyì
xuýn mi cua sư chia xủa dẩu i i
Từng kiếm tìm mọi ý nghĩa thế gian
你是我的栖息地
nǐ shì wǒ de qīxī de
nỉ sư ủa tơ tri xi tơ
Em là nơi cho anh yên bình
I wanna hold U hold U so close
Anh muốn ôm lấy em thật sít sao
那些曾经在我眼前挡住阳光的视线
nàxiē céngjīng zài wǒ yǎnqián dǎng zhù yángguāng de shìxiàn
na xia trấng ching chai ủa dẻn trén tảng chu dáng quang tơ sư xen
Những ánh mắt từng ở trước mặt anh che đi ánh nắng
我想一切都是为了遇见你那天
wǒ xiǎng yīqiè dōu shì wèi·le yùjiàn nǐ nà tiān
ủa xẻng i tria tâu sư uây lơ uy chen nỉ na then
Anh nghĩ tất cả đều là vì ngày gặp em đó
我和时间
wǒ hé shíjiān
ủa hứa sứ chen
Giữa anh với thời gian
最浪漫的交易
zuì làngmàn de jiāoyì
chuây lang man tơ cheo i
Giao dịch lãng mạn nhất
是把你留在我身边
shì bǎ nǐ liú zài wǒ shēnbiān
sư pả nỉ liếu chai ủa sân pen
Là giữ em lại cạnh bên anh
O-oh-oh爱
O - OH - OH ài
O - OH - OH ai
O-oh-oh Yêu
I wanna hold U so tight
Anh muốn ôm thật chặt lấy em
我一遍又一遍爱上你
wǒ yī biàn yòu yī biàn ài shàng nǐ
ủa i pen dâu i pen ai sang nỉ
Con tim anh hướng về em không chỉ một lần
一切自然得像呼吸
yīqiè zìrán dé xiàng hūxī
i tria chư rán tứa xeng hu xi
Tất cả tự nhiên như hô hấp
I wanna hold U hold U so tight
Anh muốn ôm em ôm thật chặt lấy em
O-oh-oh爱
O - OH - OH ài
O - OH - OH ai
O-oh-oh yêu
I wanna hold U so close
Anh muốn ôm lấy em sít sao
Oh so close to U
Sít sao bên em
寻觅过世界所有意义
xúnmì guòshì jiè suǒyǒu yìyì
xuýn mi cua sư chia xủa dẩu i i
Từng kiếm tìm mọi ý nghĩa thế gian
你是我的栖息地
nǐ shì wǒ de qīxī de
nỉ sư ủa tơ tri xi tơ
Em là nơi cho anh yên bình
I wanna hold U hold U so close
Anh muốn ôm lấy em thật sít sao
就像一朵限期的玫瑰
jiù xiàng yī duǒ xiànqī de méi·gui
chiêu xeng i tủa xen tri tơ mấy quây
Tựa một đoá hồng có thời hạn
我要等你消失后再枯萎
wǒ yào děng nǐ xiāoshì hòu zài kūwěi
ủa dao tẩng nỉ xeo sư hâu chai khu uây
Anh muốn đợi em biến mất rồi mới khô tàn
用半生描绘我和你的琐碎
yòng bànshēng miáohuì wǒ hé nǐ de suǒsuì
dung pan sâng méo huây ủa hứa nỉ tơ xủa xuây
Dùng nửa đời tô vẽ những việc vặt đời ta
Until forever and always
Tới vĩnh hằng và mãi mãi