Bài hát tiếng Trung: Thì Quên Đi Vậy - WiFi Oai Oai (Bản Trữ Tình)

28/11/2022

Học tiếng Trung qua bài hát Thì Quên Đi Vậy qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Thì Quên Đi Vậy - WiFi Oai Oai (Bản Trữ Tình)

Lời bài hát Thì Quên Đi Vậy tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

在那些和你错开的时间里
zài nàxiē hé nǐ cuò kāi de shíjiān lǐ
chai na xia hứa nỉ trua khai tơ sứ chen lỉ
Trong đoạn thời gian không còn giao thoa với em đó

我骗过我自己以为能忘了你
wǒ piàn guò wǒ zìjǐ yǐwéi néng wàng le nǐ
ủa p'en cua ủa chư chỉ ỉ uấy nấng oang lơ nỉ
Anh từng dối lừa chính mình ngỡ có thể quên đi em

任何事情都让我不自主地想起
rènhé shì·qing dōu ràng wǒ bù zìzhǔ de xiǎng qǐ
rân hứa sư trính tâu rang ủa pu chư chủ tơ xẻng trỉ
Việc gì cũng khiến anh khoogn thể tự chủ mà nhớ đến

所以我拒绝过几许没办法
suǒyǐ wǒ jùjué guò jǐxǔ méi bànfǎ
xủa ỉ ủa chuy chuế cua chí xủy mấy pan phả
Thế nên anh từng chối từ biết bao

回避的有些动情
huíbì de yǒuxiē dòngqíng
huấy pi tơ dẩu xia tung trính
Những xúc động không thể né tránh kia

无法让别人再成为我的唯一
wúfǎ ràng biérén zài chéngwéi wǒ de wěi yī
ú phả rang pía rấn chai trấng uấy ủa tơ uẩy i
Chẳng thể để ai khác trở thành duy nhất của anh nữa

我等了好久你始终都没出现
wǒ děng le hǎojiǔ nǐ shǐzhōng dōu méi chūxiàn
ủa tẩng lơ hảo chiểu nỉ sử chung tâu mấy tru xen
Anh đợi chờ rất lâu mà em mãi chẳng xuất hiện

再见一面我可以站得远一点
zàijiàn yīmiàn wǒ kěyǐ zhàn dé yuǎn yī diǎn
chai chen i men ủa khửa ỉ chan tứa doẻn i tẻn
Gặp lại lần nữa anh có thể đứng xa dõi về

满天飞雪把我心冷却
mǎn tiān fēi xuě bǎ wǒ xīn lěngquè
mản then phây xuể pả ủa xin lẩng truê
Tuyết bay khắp trời làm tim anh nguội lạnh

想问问你最近过得怎么样
xiǎng wèn wèn nǐ zuìjìn guò dé zěn·meyàng
xẻng uân uân nỉ chuây chin cua tứa chẩn mơ dang
Muốn hỏi han em gần đây ra sao

有没新的另一半
yǒu méi xīn de lìng yībàn
dẩu mấy xin tơ ling í pan
Có tìm được nửa kia mới chăng

还是和从前一样简单
hái·shi hé cóngqián yīyàng jiǎndān
hái sư hứa trúng trén i dang chẻn tan
Hay là vẫn giản đơn như ngày trước

有没有我的世界都一样没波澜
yǒu méi·yǒu wǒ de shìjiè dōu yīyàng méi bōlán
dẩu mấy dẩu ủa tơ sư chia tâu i dang mấy pua lán
Thế giới có anh hay không đều thế chẳng gợn sóng

世界很大你要到处看看
shìjiè hěn dà nǐ yào dàochù kàn kàn
sư chia hẩn ta nỉ dao tao tru khan khan
Thế giới rất lớn em muốn đi xem mọi nơi

你要到处逛逛只有我在老地方
nǐ yào dàochù guàng guàng zhǐyǒu wǒ zài lǎo dìfāng
nỉ dao tao tru quang quang chử dẩu ủa chai lảo ti phang
Muốn dạo chơi khắp chốn chỉ có anh ở chốn cũ

陌生又透着光回忆里的模样
mòshēng yòu tòu zhe guāng huíyì lǐ de múyàng
mua sâng dâu thâu chưa quang huấy i lỉ tơ mú dang
Lạ lẫm lại lóe tia sáng dáng vẻ bên trong hồi ức

就忘了吧
jiù wàng le ba
chiêu oang lơ pa
Quên lãng đi thôi

对不起是我自己不了解
duì·buqǐ shì wǒ zìjǐ bùliǎo xiè
tuây pu trỉ sư ủa chư chỉ pu lẻo xia
Xin lỗi nhiều là chính anh không thấu hiểu

给了你一次又一次伤害
gěi le nǐ yī cì yòu yī cì shānghài
cẩy lơ nỉ i trư dâu i trư sang hai
Mang lại cho em vô số lần tổn thương

翻山越岭再也找不到
fānshān yuèlǐng zài yě zhǎo bùdào
phan san duê lỉnh chai dể chảo pu tao
Trèo đèo lội suối cũng chẳng còn tìm được

像你一样的存在不存在
xiàng nǐ yīyàng de cúnzài bù cúnzài
xeng nỉ i dang tơ truấn chai pu truấn chai
Sự tồn tại như em không có tồn tại

分开了一个春秋又冬夏
fēnkāi le yī gè chūnqiū yòu dōng xià
phân khai lơ i cưa truân triêu dâu tung xe
Đã tách chia một xuân thu lại đông hạ

对你的思念他还在挣扎
duì nǐ de sīniàn tā hái zài zhēngzhá
tuây nỉ tơ xư nen tha hái chai châng chá
Nhớ nhung đối với em vẫn đang còn vùng vẫy

我一个人停停走走找不到出口
wǒ yī gèrén tíng tíng zǒu zǒu zhǎo bùdào chūkǒu
ủa i cưa rấn thính thính chẩu chẩu chảo pu tao tru khẩu
Anh một mình đi đi lại ngừng không tìm được lối ra

在那些和你错开的时间里
zài nàxiē hé nǐ cuò kāi de shíjiān lǐ
chai na xia hứa nỉ trua khai tơ sứ chen lỉ
Trong đoạn thời gian không còn giao thoa với em đó

我骗过我自己以为能忘了你
wǒ piàn guò wǒ zìjǐ yǐwéi néng wàng le nǐ
ủa p'en cua ủa chư chỉ ỉ uấy nấng oang lơ nỉ
Anh từng dối lừa chính mình ngỡ có thể quên đi em

任何事情都让我不自主地想起
rènhé shì·qing dōu ràng wǒ bù zìzhǔ de xiǎng qǐ
rân hứa sư trính tâu rang ủa pu chư chủ tơ xẻng trỉ
Việc gì cũng khiến anh không thể tự chủ mà nhớ đến

所以我拒绝过几许没办法
suǒyǐ wǒ jùjué guò jǐxǔ méi bànfǎ
xủa ỉ ủa chuy chuế cua chí xủy mấy pan phả
Thế nên anh từng chối từ biết bao

回避的有些动情
huíbì de yǒuxiē dòngqíng
huấy pi tơ dẩu xia tung trính
Những xúc động không thể né tránh kia

无法让别人再成为我的唯一
wúfǎ ràng biérén zài chéngwéi wǒ de wěi yī
ú phả rang pía rấn chai trấng uấy ủa tơ uẩy i
Chẳng thể để ai khác trở thành duy nhất của anh nữa

世界很大你要到处看看
shìjiè hěn dà nǐ yào dàochù kàn kàn
sư chia hẩn ta nỉ dao tao tru khan khan
Thế giới rất lớn em muốn đi xem mọi nơi

你要到处逛逛只有我在老地方
nǐ yào dàochù guàng guàng zhǐyǒu wǒ zài lǎo dìfāng
nỉ dao tao tru quang quang chử dẩu ủa chai lảo ti phang
Muốn dạo chơi khắp chốn chỉ có anh ở chốn cũ

我能有多倔强我还能怎么办
wǒ néng yǒu duō juéjiàng wǒ hái néng zěn·me bàn
ủa nấng dẩu tua chuế cheng ủa hái nấng chẩn mơ pan
Anh lại có thể có bao quật cường anh còn có thể làm sao

就忘了吧
jiù wàng le ba
chiêu oang lơ pa
Thì quên đi thôi

在那些和你错开的时间里
zài nàxiē hé nǐ cuò kāi de shíjiān lǐ
chai na xia hứa nỉ trua khai tơ sứ chen lỉ
Trong đoạn thời gian không còn giao thoa với em đó

我骗过我自己以为能忘了你
wǒ piàn guò wǒ zìjǐ yǐwéi néng wàng le nǐ
ủa p'en cua ủa chư chỉ ỉ uấy nấng oang lơ nỉ
Anh từng dối lừa chính mình ngỡ có thể quên đi em

任何事情都让我不自主地想起
rènhé shì·qing dōu ràng wǒ bù zìzhǔ de xiǎng qǐ
rân hứa sư trính tâu rang ủa pu chư chủ tơ xẻng trỉ
Việc gì cũng khiến anh không thể tự chủ mà nhớ đến

所以我拒绝过几许没办法
suǒyǐ wǒ jùjué guò jǐxǔ méi bànfǎ
xủa ỉ ủa chuy chuế cua chí xủy mấy pan phả
Thế nên anh từng chối từ biết bao

回避的有些动情
huíbì de yǒuxiē dòngqíng
huấy pi tơ dẩu xia tung trính
Những xúc động không thể né tránh kia

无法让别人再成为我的唯一
wúfǎ ràng biérén zài chéngwéi wǒ de wěi yī
ú phả rang pía rấn chai trấng uấy ủa tơ uẩy i
Chẳng thể để ai khác trở thành duy nhất của anh nữa
 

  • Bài hát tiếng Trung: Bạc Tần Hoài - Kỳ Nhiên, Trầm Mật Nhân

    28/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Bạc Tần Hoài qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Ngưỡng Mộ - L(Đào Tử), Hà Văn Vũ

    28/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Ngưỡng Mộ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Hồi Ức Đều Là Anh - Tam Sênh

    28/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Hồi Ức Đều Là Anh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Sau Này Chúng Ta - Châu Địch Lion

    28/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Sau Này Chúng Ta qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Người Được Yêu Đi Trước - Trần Tử Tinh

    28/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Người Được Yêu Đi Trước qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Nước Mắt Em Chiến Lợi Phẩm Của Anh - Vu Đông Nhiên

    28/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Nước Mắt Em Chiến Lợi Phẩm Của Anh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Cảm Ơn Anh Cho Em - ycccc

    28/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Cảm Ơn Anh Cho Em qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Sổ Ghi Chép - Trương Di (COVER)

    28/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Sổ Ghi Chép qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Bạn Giấu Tên - Lưu Đại Nã (COVER)

    28/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Bạn Giấu Tên qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Đèn Đuốc Trong Thơ - Vương Tịnh Văn

    28/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Đèn Đuốc Trong Thơ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa