Bài hát tiếng Trung: Tình Yêu Đến Cùng - Hà Thiên Thiên
Học tiếng Trung qua bài hát Tình Yêu Đến Cùng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Tình Yêu Đến Cùng - Hà Thiên Thiên
Lời bài hát Tình Yêu Đến Cùng tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
让这些年来难捉紧抱紧的爱
ràng zhèxiē niánlái nán zhuō jǐnbào jǐn de ài
rang chưa xia nén lái nán chua chỉn pao chỉn tơ ai
Kêu tình yêu những năm này khó nắm chặt ôm chặt
如何可不分开
rúhé kěbù fēnkāi
rú hứa khửa pu phân khai
Sao để không phải tách chia
跌入这爱海我共谁谈爱
diē rù zhè ài hǎi wǒ gòng shuí tán ài
tia ru chưa ai hải ủa cung suấy thán ai
Té vào biển tình này em cùng ai yêu thương
理性太多有害幻想可掩盖
lǐxìng tài duō yǒuhài huànxiǎng kě yǎn'gài
lỉ xing thai tua dẩu hai hoan xẻng khửa dẻn cai
Lý trí có quá nhiều tác hại ảo tưởng có thể che đậy
你爱着我最好不过
nǐ ài zhe wǒ zuìhǎo bùguò
nỉ ai chưa ủa chuây hảo pu cua
Anh yêu em thì còn gì bằng
原来是场无止境的渴望
yuánlái shì chǎng wú zhǐjìng de kěwàng
doén lái sư trảng ú chử ching tơ khửa oang
Hóa ra cuộc khát vọng chẳng có điểm cùng
等到结果或许不错
děngdào jiēguǒ huòxǔ bùcuò
tẩng tao chia của hua xủy pu trua
Đợi đến kết quả có lẽ không tệ
终究不会更失落
zhōngjiū bù huì gèng shīluò
chung chiêu pu huây câng sư lua
Chung quy chẳng thất vọng thêm nữa
难料世事太多也许跌宕
nán liào shìshì tài duō yěxǔ diēdàng
nán leo sư sư thai tua dể xủy tia tang
Chuyện đời khó đoán có rất nhiều biết đâu thăng trầm
尽量逃避令恶魔不见我
jǐnliàng táobì lìng èmó bùjiàn wǒ
chỉn leng tháo pi linh ưa múa pu chen ủa
Cố gắng trốn tránh để ác ma không thấy em
以后再讲梦已下葬
yǐhòu zài jiǎng mèng yǐ xiàzàng
ỉ hâu chai chẻng mâng ỉ xe chang
Sau này nói đến, mộng đã hạ huyệt
别浇熄这一点爱火
bié jiāo xī zhè yī diǎn ài huǒ
pía cheo xi chưa i tẻn ai hủa
Đừng dội tắt chút lửa yêu này
也许不能存在一生到底的爱
yěxǔ bùnéng cúnzài yīshēng dàodǐ de ài
dể xủy pu nấng truấn chai i sâng tao tỉ tơ ai
Có lẽ không thể tồn tại tình yêu đến cuối đời
从来多少意外
cónglái duōshǎo yìwài
trúng lái tua sảo i oai
Trước nay có bao điều bất ngờ
能让结局变改还是世人活该
néng ràng jiéjú biàn gǎi hái·shi shìrén huógāi
nấng rang chía chúy pen cải hái sư sư rấn húa cai
Có thể thay đổi kết cục vẫn là người trần vẫn phải
共你永远难有期待
gòng nǐ yǒngyuǎn nán yǒu qīdài
cung nỉ dủng doẻn nán dẩu tri tai
Mãi mãi khó có kỳ vọng với anh
让这些年来难捉紧抱紧的爱
ràng zhèxiē niánlái nán zhuō jǐnbào jǐn de ài
rang chưa xia nén lái nán chua chỉn pao chỉn tơ ai
Kêu tình yêu những năm này khó nắm chặt ôm chặt
如何可不分开
rúhé kěbù fēnkāi
rú hứa khửa pu phân khai
Sao để không phải tách chia
跌入这爱海我共谁谈爱
diē rù zhè ài hǎi wǒ gòng shuí tán ài
tia ru chưa ai hải ủa cung suấy thán ai
Té vào biển tình này em cùng ai yêu thương
理性太多有害幻想可掩盖
lǐxìng tài duō yǒuhài huànxiǎng kě yǎn'gài
lỉ xing thai tua dẩu hai hoan xẻng khửa dẻn cai
Lý trí có quá nhiều tác hại ảo tưởng có thể che đậy
难料世事太多也许跌宕
nán liào shìshì tài duō yěxǔ diēdàng
nán leo sư sư thai tua dể xủy tia tang
Chuyện đời khó liệu có rất nhiều biết đâu thăng trầm
尽量逃避令恶魔不见我
jǐnliàng táobì lìng èmó bùjiàn wǒ
chỉn leng tháo pi linh ưa múa pu chen ủa
Gắng sức trốn tránh để ác ma không thấy em
以后再讲梦已下葬
yǐhòu zài jiǎng mèng yǐ xiàzàng
ỉ hâu chai chẻng mâng ỉ xe chang
Sau này nói lại mộng đã hạ huyệt
别浇熄这一点爱火
bié jiāo xī zhè yī diǎn ài huǒ
pía cheo xi chưa i tẻn ai hủa
Đừng vội tắt chút lửa yêu này
也许不能存在一生到底的爱
yěxǔ bùnéng cúnzài yīshēng dàodǐ de ài
dể xủy pu nấng truấn chai i sâng tao tỉ tơ ai
Có lẽ không thể tồn tại tình yêu đến cuối đời
从来多少意外
cónglái duōshǎo yìwài
trúng lái tua sảo i oai
Trước nay có bao điều bất ngờ
能让结局变改还是世人活该
néng ràng jiéjú biàn gǎi hái·shi shìrén huógāi
nấng rang chía chúy pen cải hái sư sư rấn húa cai
Có thể thay đổi kết cục vẫn là người trần vẫn phải
共你永远难有期待
gòng nǐ yǒngyuǎn nán yǒu qīdài
cung nỉ dủng doẻn nán dẩu tri tai
Mãi mãi khó có kỳ vọng với anh
让这些年来难捉紧抱紧的爱
ràng zhèxiē niánlái nán zhuō jǐnbào jǐn de ài
rang chưa xia nén lái nán chua chỉn pao chỉn tơ ai
Kêu tình yêu những năm này khó nắm chặt ôm chặt
如何可不分开
rúhé kěbù fēnkāi
rú hứa khửa pu phân khai
Sao để không phải tách chia
跌入这爱海我共谁谈爱
diē rù zhè ài hǎi wǒ gòng shuí tán ài
tia ru chưa ai hải ủa cung suấy thán ai
Té vào biển tình này em cùng ai yêu thương
理性太多有害幻想可掩盖
lǐxìng tài duō yǒuhài huànxiǎng kě yǎn'gài
lỉ xing thai tua dẩu hai hoan xẻng khửa dẻn cai
Lý trí có quá nhiều tác hại ảo tưởng có thể che đậy
也许不能存在一生到底的爱
yěxǔ bùnéng cúnzài yīshēng dàodǐ de ài
dể xủy pu nấng truấn chai i sâng tao tỉ tơ ai
Có lẽ không thể tồn tại tình yêu đến cuối đời
从来多少意外
cónglái duōshǎo yìwài
trúng lái tua sảo i oai
Trước nay có bao điều bất ngờ
能让结局变改还是世人活该
néng ràng jiéjú biàn gǎi hái·shi shìrén huógāi
nấng rang chía chúy pen cải hái sư sư rấn húa cai
Có thể thay đổi kết cục vẫn là người trần vẫn phải
共你永远难有期待
gòng nǐ yǒngyuǎn nán yǒu qīdài
cung nỉ dủng doẻn nán dẩu tri tai
Mãi mãi khó có kỳ vọng với anh
让这些年来难捉紧抱紧的爱
ràng zhèxiē niánlái nán zhuō jǐnbào jǐn de ài
rang chưa xia nén lái nán chua chỉn pao chỉn tơ ai
Kêu tình yêu những năm này khó nắm chặt ôm chặt
如何可不分开
rúhé kěbù fēnkāi
rú hứa khửa pu phân khai
Sao để không phải tách chia
跌入这爱海我共谁谈爱
diē rù zhè ài hǎi wǒ gòng shuí tán ài
tia ru chưa ai hải ủa cung suấy thán ai
Té vào biển tình này em cùng ai yêu thương
理性太多有害幻想可掩盖
lǐxìng tài duō yǒuhài huànxiǎng kě yǎn'gài
lỉ xing thai tua dẩu hai hoan xẻng khửa dẻn cai
Lý trí có quá nhiều tác hại ảo tưởng có thể che đậy