Bài hát tiếng Trung: Tình Yêu Hạnh Phúc - Hồ Chi Hi Sharon
Học tiếng Trung qua bài hát Tình Yêu Hạnh Phúc qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Tình Yêu Hạnh Phúc - Hồ Chi Hi Sharon
Lời bài hát Tình Yêu Hạnh Phúc tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
听风吹梧桐串起爱的风铃
tīng fēng chuī wútóng chuàn qǐ ài de fēnglíng
thing phâng truây ú thúng troan trỉ ai tơ phâng lính
Nghe gió thổi hàng ngô đồng vang lên tiếng tình yêu
尽管去考验我的爱多坚定
jǐnguǎn qù kǎoyàn wǒ de ài duō jiāndìng
chín quản truy khảo den ủa tơ ai tua chen ting
Cứ việc khảo nghiệm tình của em có bao kiên định
是浪漫电影比不上的爱情
shì làngmàn diànyǐng bǐbùshàng de àiqíng
sư lang man ten ỉnh pỉ pu sang tơ ai trính
Là tình mà bộ phim lãng mạn cũng chẳng sánh bằng
一阵风温柔吹过
yīzhènfēng wēnróu chuī guò
i chân phâng uân rấu truây cua
Một trận gió dịu dàng thổi qua
把心事告诉云朵
bǎ xīnshì gàosù yúnduǒ
pả xin sư cao xu uýn tủa
Thủ thỉ tâm sự với áng mây
就这样牵你的手
jiù zhèyàng qiān nǐ de shǒu
chiêu chưa dang tren nỉ tơ sẩu
Cứ vậy nắm lấy tay anh
爱情光临怎么躲
àiqíng guānglín zěn·me duǒ
ai trính quang lín chẩn mơ tủa
TÌnh yêu giá lâm thì tránh làm sao
想陪你看看日落
xiǎng péi nǐ kàn kàn rì luò
xẻng p'ấy nỉ khan khan rư lua
Muốn cùng anh ngắm mặt trời lặn
天空都下起糖果
tiānkōng dōu xià qǐ tángguǒ
then khung tâu xe trỉ tháng của
Bầu trời rơi xuống cơn mưa kẹo
从指尖脸红到耳朵
cóng zhǐ jiān liǎnhóng dào ěr·duo
trúng chử chen lẻn húng tao ở tủa
Em thẹn thùng đỏ từ đầu ngón đến đôi tai
想请你住进我心窝
xiǎng qíng nǐ zhù jìn wǒ xīn wō
xẻng trính nỉ chu chin ủa xin ua
Muốn mời anh trú vào trong tim em
听这就是爱情美妙的声音
tīng zhè jiùshì àiqíng měimiào de shēngyīn
thing chưa chiêu sư ai trính mẩy meo tơ sâng in
Nghem đây là thanh âm mĩ miều của tình yêu
心如此甜蜜笑意无所遁形
xīn rúcǐ tiánmì xiào yì wú suǒ dùnxíng
xin rú trử thén mi xeo i ú xủa tuân xính
Lòng ngọt đến thế, ý cười chẳng biết núp vào đâu
你在我眼中是最美的星星
nǐ zài wǒ yǎn zhōng shì zuì měi de xīngxīng
nỉ chai ủa dẻn chung sư chuây mẩy tơ xing xing
Trong mắt em anh là ngôi sao đẹp nhất
bulingbuling闪不停
BULING BULING shǎn bùtíng
BULING BULING sản pu thính
Lấp lánh mãi chẳng thôi
听风吹梧桐串起爱的风铃
tīng fēng chuī wútóng chuàn qǐ ài de fēnglíng
thing phâng truây ú thúng troan trỉ ai tơ phâng lính
Nghe gió thổi hàng ngô đồng vang lên tiếng tình yêu
尽管去考验我的爱多坚定
jǐnguǎn qù kǎoyàn wǒ de ài duō jiāndìng
chín quản truy khảo den ủa tơ ai tua chen ting
Cứ việc khảo nghiệm tình của em có bao kiên định
是浪漫电影比不上的爱情
shì làngmàn diànyǐng bǐbùshàng de àiqíng
sư lang man ten ỉnh pỉ pu sang tơ ai trính
Là tình mà bộ phim lãng mạn cũng chẳng sánh bằng
为什么情不自禁
wèishén·me qíngbùzìjìn
uây sấn mơ trính pu chư chin
Vì sao mà kiềm lòng chẳng đậu
眼睛都笑成弧形
yǎn·jing dōu xiào chéng húxíng
dẻn chinh tâu xeo trấng hú xính
Đôi mắt cười thành hình vòng cung
才装作漫不经心
cái zhuāngzuò mànbùjīngxīn
trái choang chua man pu ching xin
Mới giả vờ chẳng hề để tâm
身体却主动靠近
shēntǐ què zhǔdòng kàojìn
sân thỉ truê chủ tung khao chin
Cơ thể lại chủ động đến gần
想给你写一封信
xiǎng gěi nǐ xiě yī fēng xìn
xẻng cẩy nỉ xỉa i phâng xin
Muốn viết cho anh một bức thư
再一起念给星星
zài yīqǐ niàn gěi xīngxīng
chai i trỉ nen cẩy xing xing
Rồi cùng nhau đọc cho sao nghe
这一刻就闭上眼睛
zhè yīkè jiù bì shàng yǎn·jing
chưa i khưa chiêu pi sang dẻn chinh
Khoảnh khắc này nhắm lại đôi mắt
唱一首情歌给你听
chàng yī shǒu qínggē gěi nǐ tīng
trang i sẩu trính cưa cẩy nỉ thing
Hát một bản tình ca cho anh nghe
听这就是爱情美妙的声音
tīng zhè jiùshì àiqíng měimiào de shēngyīn
thing chưa chiêu sư ai trính mẩy meo tơ sâng in
Nghem đây là thanh âm mĩ miều của tình yêu
心如此甜蜜笑意无所遁形
xīn rúcǐ tiánmì xiào yì wú suǒ dùnxíng
xin rú trử thén mi xeo i ú xủa tuân xính
Lòng ngọt đến thế, ý cười chẳng biết núp vào đâu
你在我眼中是最美的星星
nǐ zài wǒ yǎn zhōng shì zuì měi de xīngxīng
nỉ chai ủa dẻn chung sư chuây mẩy tơ xing xing
Trong mắt em anh là ngôi sao đẹp nhất
bulingbuling闪不停
BULING BULING shǎn bùtíng
BULING BULING sản pu thính
Lấp lánh mãi chẳng thôi
听风吹梧桐串起爱的风铃
tīng fēng chuī wútóng chuàn qǐ ài de fēnglíng
thing phâng truây ú thúng troan trỉ ai tơ phâng lính
Nghe gió thổi hàng ngô đồng vang lên tiếng tình yêu
尽管去考验我的爱多坚定
jǐnguǎn qù kǎoyàn wǒ de ài duō jiāndìng
chín quản truy khảo den ủa tơ ai tua chen ting
Cứ việc khảo nghiệm tình của em có bao kiên định
是浪漫电影比不上的爱情
shì làngmàn diànyǐng bǐbùshàng de àiqíng
sư lang man ten ỉnh pỉ pu sang tơ ai trính
Là tình mà bộ phim lãng mạn cũng chẳng sánh bằng
听这就是爱情美妙的声音
tīng zhè jiùshì àiqíng měimiào de shēngyīn
thing chưa chiêu sư ai trính mẩy meo tơ sâng in
Nghem đây là thanh âm mĩ miều của tình yêu
心如此甜蜜笑意无所遁形
xīn rúcǐ tiánmì xiào yì wú suǒ dùnxíng
xin rú trử thén mi xeo i ú xủa tuân xính
Lòng ngọt đến thế, ý cười chẳng biết núp vào đâu
你在我眼中是最美的星星
nǐ zài wǒ yǎn zhōng shì zuì měi de xīngxīng
nỉ chai ủa dẻn chung sư chuây mẩy tơ xing xing
Trong mắt em anh là ngôi sao đẹp nhất
bulingbuling闪不停
BULING BULING shǎn bùtíng
BULING BULING sản pu thính
Lấp lánh mãi chẳng thôi
听风吹梧桐串起爱的风铃
tīng fēng chuī wútóng chuàn qǐ ài de fēnglíng
thing phâng truây ú thúng troan trỉ ai tơ phâng lính
Nghe gió thổi hàng ngô đồng vang lên tiếng tình yêu
尽管去考验我的爱多坚定
jǐnguǎn qù kǎoyàn wǒ de ài duō jiāndìng
chín quản truy khảo den ủa tơ ai tua chen ting
Cứ việc khảo nghiệm tình của em có bao kiên định
你是比电影更美丽的风景
nǐ shì bǐ diànyǐng gèng měilì de fēngjǐng
nỉ sư pỉ ten ỉnh câng mẩy li tơ phâng chỉnh
Là tình yêu mà bộ phim lãng mạn cũng chẳng bằng