Bài hát tiếng Trung: Tình Yêu Lãng Mạn - Một Cái Cây Biết Nở Hoa
Học tiếng Trung qua bài hát Tình Yêu Lãng Mạn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Tình Yêu Lãng Mạn - Một Cái Cây Biết Nở Hoa
Lời bài hát Tình Yêu Lãng Mạn tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
鲜花铺满青草地
xiānhuā pū mǎn qìngcǎo de
xen hoa p'u mản tring trảo tơ
Hoa tươi phủ khắp đồng cỏ xanh
一直守护你
yīzhí shǒuhù nǐ
i chứ sẩu hu nỉ
Luôn kề cận bên anh
旅行到那梦的巴黎
lǚxíng dào nà mèng de bālí
lủy xính tao na mâng tơ pa lí
Cùng nhau đến thăm paris thơ mộng
我最亲爱的跟我朝着永远飞行
wǒ zuì qīnài de gēn wǒ cháo zhe yǒngyuǎn fēixíng
ủa chuây trin ai tơ cân ủa tráo chưa dủng doẻn phây xính
Người yêu dấu của em ơi hãy cùng em bay đến miền đất hứa
穿过遥远云海我们到这来寄居
chuānguò yáoyuǎn yúnhǎi wǒ·men dào zhè lái jìjū
troan cua dáo doẻn uýn hải ủa mân tao chưa lái chi chuy
Vượt qua muôn trùng mây bay đôi ta hãy ở lại nơi này
请你带上我的心
qíng nǐ dài shàng wǒ de xīn
trính nỉ tai sang ủa tơ xin
Xin hãy mang theo trái time m
踏上这段爱的旅行
tà shàng zhè duàn ài de lǚxíng
tha sang chưa toan ai tơ lủy xính
Bước đi trên con đường tình yêu này
香榭丽大街弥漫浪漫气息
xiāng xiè lí dàjiē mímàn làngmàn qìxī
xeng xia lí ta chia mí man lang man tri xi
Đại lộ Champs-Elysees ngập tràn hương vị lãng mạn
如烟花坠落在神秘的梦境
rú yānhuā zhuìluò zài shénmì de mèngjìng
rú den hoa chuây lua chai sấn mi tơ mâng ching
Tựa như pháo hoa rơi trong giấc mơ đầy huyễn hoặc
我的想法在脑海里转个不停
wǒ de xiǎngfǎ zài nǎohǎi lǐ zhuǎn gè bùtíng
ủa tơ xẻng phả chai nảo hải lỉ choản cưa pu thính
Những suy nghĩ trong em cứ mãi quay cuồng không thôi
编织着相遇的话题
biānzhī zhe xiāng yù ·dehuà tí
pen chư chưa xeng uy tơ hoa thí
Dệt nên những câu chuyện khi gặp gỡ
看那微风吹开你头顶的乌云
kàn nà wēi fēng chuī kāi nǐ tóudǐng de wūyún
khan na uây phâng truây khai nỉ thấu tỉnh tơ u uýn
Hãy nhìn làn gió thổi tan hết mây đen trên đầu anh
我的手心握着要给你的惊喜
wǒ de shǒuxīn wò zhe yào gěi nǐ de jīngxǐ
ủa tơ sẩu xin ua chưa dao cẩy nỉ tơ ching xỉ
Bàn tay em nắm giữ những bất ngờ dành tặng riêng anh
用微笑掩饰甜蜜的骗局
yòng wēixiào yǎnshì tiánmì de piànjú
dung uây xeo dẻn sư thén mi tơ p'en chúy
Dùng nụ cười che đậy những mánh khóe ngọt ngào
这一刻悄悄来临
zhè yīkè qiāoqiāo láilín
chưa i khưa treo treo lái lín
Phút giây này đến thật nhẹ nhàng
我最亲爱的你听耳边旋律响起
wǒ zuì qīnài de nǐ tīng ěr biān xuánlǜ xiǎng qǐ
ủa chuây trin ai tơ nỉ thing ở pen xoén luy xẻng trỉ
Người yêu daauss của em ơi hãy nghe giai điệu vang vọng bên tai
我要指挥这段罗曼蒂克的爱情
wǒ yào zhǐhuī zhè duàn luómàndìkè de àiqíng
ủa dao chử huây chưa toan lua man ti khưa tơ ai trính
Em muốn được chỉ huy khúc nhạc tình yêu đầy lãng mạn này
鲜花铺满青草地
xiānhuā pū mǎn qìngcǎo de
xen hoa p'u mản tring trảo tơ
Hoa tươi phủ đầy khắp đồng cỏ xanh
一直守护你
yīzhí shǒuhù nǐ
i chứ sẩu hu nỉ
Luôn kề cận anh
旅行到那梦的巴黎
lǚxíng dào nà mèng de bālí
lủy xính tao na mâng tơ pa lí
Cùng nhau đến thăm Paris thơ mộng
我最亲爱的跟我朝着永远飞行
wǒ zuì qīnài de gēn wǒ cháo zhe yǒngyuǎn fēixíng
ủa chuây trin ai tơ cân ủa tráo chưa dủng doẻn phây xính
Người yêu dấu của em ơi hãy cùng em bay đến miền đất hứa
穿过遥远云海我们到这来寄居
chuānguò yáoyuǎn yúnhǎi wǒ·men dào zhè lái jìjū
troan cua dáo doẻn uýn hải ủa mân tao chưa lái chi chuy
Vượt qua muôn trùng mây bay đôi ta hãy ở lại nơi này
请你带上我的心
qíng nǐ dài shàng wǒ de xīn
trính nỉ tai sang ủa tơ xin
Xin hãy mang theo trái tim em
踏上这段爱的旅行
tà shàng zhè duàn ài de lǚxíng
tha sang chưa toan ai tơ lủy xính
Bước đi trên con đường tình yêu này
香榭丽大街弥漫浪漫气息
xiāng xiè lí dàjiē mímàn làngmàn qìxī
xeng xia lí ta chia mí man lang man tri xi
Đại lộ Champs-Elysees ngập tràn hương vị lãng mạn
如烟花坠落在神秘的梦境
rú yānhuā zhuìluò zài shénmì de mèngjìng
rú den hoa chuây lua chai sấn mi tơ mâng ching
Tựa pháo hoa rơi trong giấc mơ đầy huyễn hoặc
我的想法在脑海里转个不停
wǒ de xiǎngfǎ zài nǎohǎi lǐ zhuǎn gè bùtíng
ủa tơ xẻng phả chai nảo hải lỉ choản cưa pu thính
Những suy nghĩ trong em cứ mãi quay cuồng không thôi
编织着相遇的话题
biānzhī zhe xiāng yù ·dehuà tí
pen chư chưa xeng uy tơ hoa thí
Dệt nên những câu chuyện khi gặp gỡ
看那微风吹开你头顶的乌云
kàn nà wēi fēng chuī kāi nǐ tóudǐng de wūyún
khan na uây phâng truây khai nỉ thấu tỉnh tơ u uýn
Hãy nhìn làn gió thổi tan hết mây đen trên đầu anh
我的手心握着要给你的惊喜
wǒ de shǒuxīn wò zhe yào gěi nǐ de jīngxǐ
ủa tơ sẩu xin ua chưa dao cẩy nỉ tơ ching xỉ
Bàn tay em nắm giữ những bất ngờ dành tặng riêng anh
用微笑掩饰甜蜜的骗局
yòng wēixiào yǎnshì tiánmì de piànjú
dung uây xeo dẻn sư thén mi tơ p'en chúy
Dùng nụ cười che đậy những mánh khóe ngọt ngào
这一刻悄悄来临
zhè yīkè qiāoqiāo láilín
chưa i khưa treo treo lái lín
Phút giây này đến thật nhẹ nhàng
我最亲爱的你听耳边旋律响起
wǒ zuì qīnài de nǐ tīng ěr biān xuánlǜ xiǎng qǐ
ủa chuây trin ai tơ nỉ thing ở pen xoén luy xẻng trỉ
Người yêu dấu của em ơi hãy nghe giai điệu vọng bên tai
我要指挥这段罗曼蒂克的爱情
wǒ yào zhǐhuī zhè duàn luómàndìkè de àiqíng
ủa dao chử huây chưa toan lua man ti khưa tơ ai trính
Em muốn được chỉ huy khúc nhạc tình yêu đầy lãng mạn này
鲜花铺满青草地
xiānhuā pū mǎn qìngcǎo de
xen hoa p'u mản tring trảo tơ
Hoa tươi phủ khắp đồng cỏ xanh
一直守护你
yīzhí shǒuhù nǐ
i chứ sẩu hu nỉ
Luôn kề cận bên anh
旅行到那梦的巴黎
lǚxíng dào nà mèng de bālí
lủy xính tao na mâng tơ pa lí
Cùng nhau đến thăm Paris thơ mộng
我最亲爱的跟我朝着永远飞行
wǒ zuì qīnài de gēn wǒ cháo zhe yǒngyuǎn fēixíng
ủa chuây trin ai tơ cân ủa tráo chưa dủng doẻn phây xính
Người yêu dấu của em ơi, hãy cùng em bay đến miền đất hứa
穿过遥远云海我们到这来寄居
chuānguò yáoyuǎn yúnhǎi wǒ·men dào zhè lái jìjū
troan cua dáo doẻn uýn hải ủa mân tao chưa lái chi chuy
Vượt qua muôn trùng mây bay, đôi ta hãy ở lại nơi này
请你带上我的心
qíng nǐ dài shàng wǒ de xīn
trính nỉ tai sang ủa tơ xin
Xin hãy mang theo trái tim em
踏上这段爱的旅行
tà shàng zhè duàn ài de lǚxíng
tha sang chưa toan ai tơ lủy xính
Bước đi trên con đường tình yêu này
我最亲爱的你听耳边旋律响起
wǒ zuì qīnài de nǐ tīng ěr biān xuánlǜ xiǎng qǐ
ủa chuây trin ai tơ nỉ thing ở pen xoén luy xẻng trỉ
Người yêu dấu của em ơi hãy nghe giai điệu vang vọng bên tai
我要指挥这段罗曼蒂克的爱情
wǒ yào zhǐhuī zhè duàn luómàndìkè de àiqíng
ủa dao chử huây chưa toan lua man ti khưa tơ ai trính
Em chỉ muốn được chỉ huy khúc nhạc tình yêu đầy lãng mạn này
鲜花铺满青草地
xiānhuā pū mǎn qìngcǎo de
xen hoa p'u mản tring trảo tơ
Hoa tươi phủ khắp đồng cỏ xanh
一直守护你
yīzhí shǒuhù nǐ
i chứ sẩu hu nỉ
Luôn kề cận bên anh
旅行到那梦的巴黎
lǚxíng dào nà mèng de bālí
lủy xính tao na mâng tơ pa lí
Cùng nhau đến thăm Paris thơ mộng
我最亲爱的跟我朝着永远飞行
wǒ zuì qīnài de gēn wǒ cháo zhe yǒngyuǎn fēixíng
ủa chuây trin ai tơ cân ủa tráo chưa dủng doẻn phây xính
Người yêu dấu của em ơi hãy cùng em bay đến miền đất hứa
穿过遥远云海我们到这来寄居
chuānguò yáoyuǎn yúnhǎi wǒ·men dào zhè lái jìjū
troan cua dáo doẻn uýn hải ủa mân tao chưa lái chi chuy
Vượt qua muôn trùng mấy bay đôi ta hãy ở lại nơi này
请你带上我的心
qíng nǐ dài shàng wǒ de xīn
trính nỉ tai sang ủa tơ xin
Xin hãy mang theo trái time m
踏上这段爱的旅行
tà shàng zhè duàn ài de lǚxíng
tha sang chưa toan ai tơ lủy xính
Bước đi trên con đường tình yêu này