Bài hát tiếng Trung: Truy Tìm Anh - Vương Thiên Qua, Xuyên Thanh
Học tiếng Trung qua bài hát Truy Tìm Anh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Truy Tìm Anh - Vương Thiên Qua, Xuyên Thanh
Lời bài hát Truy Tìm Anh tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
记得那时下雪
jìdé nà shíxià xuě
chi tứa na sứ xe xuể
Nhớ lúc đó tuyết rơi
我们一起入眠
wǒ·men yīqǐ rù mián
ủa mân i trỉ ru mén
Mình cùng nhau vào giấc
你说要熬过这些冬夜
nǐ shuō yào áo guò zhèxiē dōng yè
nỉ sua dao áo cua chưa xia tung dê
Người nói phải vượt qua những đêm đông này
冰冷的手把我温暖借
bīnglěng de shǒu bǎ wǒ wēnnuǎn jiè
ping lẩng tơ sẩu pả ủa uân noản chia
Bàn tay lạnh giá cùng ta trao hơi ấm
凌晨两点十六分我又emo了
língchén liǎng diǎn shí liù fēn wǒ yòu EMO le
lính trấn lẻng tẻn sứ liêu phân ủa dâu EMO lơ
Hai giờ mười sáu phút sáng lòng em lại nặng nề
打开了之前你收藏爱听的歌
dǎkāi le zhīqián nǐ shōucáng ài tīng de gē
tả khai lơ chư trén nỉ sâu tráng ai thing tơ cưa
Mở bài nhạc ngày trước anh thích nghe lưu lại
周杰伦的晴天黑色毛衣白色风车
zhōu jié lūn de qíngtiān hēisè máoyī báisè fēngchē
châu chía luân tơ trính then hây xưa máo i pái xưa phâng trưa
Ngày nắng, chiếc áo len đen cối xay gió trắng của Châu Kiệt Luân
有一些秘密想在浪漫天台对你说
yǒu yīxiē mìmì xiǎng zài làngmàn tiān tái duì nǐ shuō
dẩu i xia mi mi xẻng chai lang man then thái tuây nỉ sua
Có vài bí mật muốn nói với anh trên sân thượng lãng mạn
抬起头看夜空中最亮的星星
tái qǐtóu kàn yè kōngzhòng zuì liàng de xīngxīng
thái trỉ thấu khan dê khung chung chuây leng tơ xing xing
Ngẩng đầu nhìn ngôi sao sáng nhất trên bầu trời
我试着加快步伐去找回你
wǒ shì zhe jiākuài bùfá qù zhǎo huí nǐ
ủa sư chưa che khoai pu phá truy chảo huấy nỉ
Em thử tăng nhịp bước chân đi kiếm tìm anh
装上我的行李奔赴大地
zhuāng shàng wǒ de xíng·li bēnfù dàdì
choang sang ủa tơ xính lỉ pân phu ta ti
Thu dọn hành lý em chạy đến khắp mọi nơi
还藏了一口袋蜜语
hái cáng le yīkǒu dài mì yǔ
hái tráng lơ i khẩu tai mi ủy
Còn cất theo một túi lời mật
Looking for you
LOOKING FOR YOU
Kiếm tìm anh
浩瀚星河
hàohàn xīnghé
hao han xing hứa
Ngân hà mênh mông
Looking for you
LOOKING FOR YOU
Kiếm tìm anh
万物复苏
wànwù fùsū
oan u phu xu
Vạn vật hồi sinh
花儿为你盛开
huā'ér wèi nǐ shèngkāi
hoa ớ uây nỉ sâng khai
Biển hoa bung cánh vì anh
心透明为你留白
xīn tòumíng wèi nǐ liú bái
xin thâu mính uây nỉ liếu pái
Trong tim chừa lại khoảng trống cho anh
乌云不会是阻碍
wūyún bù huì shì zǔ'ài
u uýn pu huây sư chủ ai
Mây đen sẽ chẳng là trở ngại
我要把你找回来
wǒ yào bǎ nǐ zhǎo huílái
ủa dao pả nỉ chảo huấy lái
Em muốn kiếm anh trở lại
凌晨两点十六分我又emo了
língchén liǎng diǎn shí liù fēn wǒ yòu EMO le
lính trấn lẻng tẻn sứ liêu phân ủa dâu EMO lơ
Hai giờ mười sáu phút sáng lòng em lại nặng nề
打开了之前你收藏爱听的歌
dǎkāi le zhīqián nǐ shōucáng ài tīng de gē
tả khai lơ chư trén nỉ sâu tráng ai thing tơ cưa
Mở bài nhạc ngày trước anh thích nghe lưu lại
周杰伦的晴天黑色毛衣白色风车
zhōu jié lūn de qíngtiān hēisè máoyī báisè fēngchē
châu chía luân tơ trính then hây xưa máo i pái xưa phâng trưa
Ngày nắng, chiếc áo len đen cối xay gió trắng của Châu Kiệt Luân
有一些秘密想在浪漫天台对你说
yǒu yīxiē mìmì xiǎng zài làngmàn tiān tái duì nǐ shuō
dẩu i xia mi mi xẻng chai lang man then thái tuây nỉ sua
Có vài bí mật muốn nói với anh trên sân thượng lãng mạn
抬起头看夜空中最亮的星星
tái qǐtóu kàn yè kōngzhòng zuì liàng de xīngxīng
thái trỉ thấu khan dê khung chung chuây leng tơ xing xing
Ngẩng đầu nhìn ngôi sao sáng nhất trên bầu trời
我试着加快步伐去找回你
wǒ shì zhe jiākuài bùfá qù zhǎo huí nǐ
ủa sư chưa che khoai pu phá truy chảo huấy nỉ
Em thử tăng nhịp bước chân đi kiếm tìm anh
装上我的行李奔赴大地
zhuāng shàng wǒ de xíng·li bēnfù dàdì
choang sang ủa tơ xính lỉ pân phu ta ti
Thu dọn hành lý em chạy đến khắp mọi nơi
还藏了一口袋蜜语
hái cáng le yīkǒu dài mì yǔ
hái tráng lơ i khẩu tai mi ủy
Còn cất theo một túi lời mật
Looking for you
LOOKING FOR YOU
Kiếm tìm anh
浩瀚星河
hàohàn xīnghé
hao han xing hứa
Ngân hà mênh mông
Looking for you
LOOKING FOR YOU
Kiếm tìm anh
万物复苏
wànwù fùsū
oan u phu xu
Vạn vật hồi sinh
花儿为你盛开
huā'ér wèi nǐ shèngkāi
hoa ớ uây nỉ sâng khai
Biển hoa bung cánh vì anh
心透明为你留白
xīn tòumíng wèi nǐ liú bái
xin thâu mính uây nỉ liếu pái
Trong tim chừa lại khoảng trống cho anh
乌云不会是阻碍
wūyún bù huì shì zǔ'ài
u uýn pu huây sư chủ ai
Mây đen sẽ chẳng là trở ngại
我要把你找回来
wǒ yào bǎ nǐ zhǎo huílái
ủa dao pả nỉ chảo huấy lái
Em muốn kiếm anh trở lại
Looking for you
LOOKING FOR YOU
Kiếm tìm anh
浩瀚星河
hàohàn xīnghé
hao han xing hứa
Ngân hà mênh mông
Looking for you
LOOKING FOR YOU
Kiếm tìm anh
万物复苏
wànwù fùsū
oan u phu xu
Vạn vật hồi sinh
花儿为你盛开
huā'ér wèi nǐ shèngkāi
hoa ớ uây nỉ sâng khai
Biển hoa bung cánh vì anh
心透明为你留白
xīn tòumíng wèi nǐ liú bái
xin thâu mính uây nỉ liếu pái
Trong tim chừa lại khoảng trống cho anh
乌云不会是阻碍
wūyún bù huì shì zǔ'ài
u uýn pu huây sư chủ ai
Mây đen sẽ chẳng là trở ngại
我要把你找回来
wǒ yào bǎ nǐ zhǎo huílái
ủa dao pả nỉ chảo huấy lái
Em muốn kiếm anh trở lại