Bài hát tiếng Trung: Ước Mơ Cháy Bỏng - Vương Nhất Bác

28/04/2024

Học tiếng Trung qua bài hát Ước Mơ Cháy Bỏng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Ước Mơ Cháy Bỏng - Vương Nhất Bác

Lời bài hát Ước Mơ Cháy Bỏng tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

谁的梦炽热中涌动
shuí de mèng chìrè zhōng yǒng dòng
suấy tơ mâng trư rưa chung dủng tung
Ước mơ ai, dâng trào trong cháy bỏng

却要用勇气去触碰
què yào yòng yǒngqì qù chù pèng
truê dao dung dủng tri truy tru p'âng
Nhưng cũng cần dũng cảm để chạm đến

有谁会天生无畏无恐
yǒu shuí huì tiānshēng wúwèi wú kǒng
dẩu suấy huây then sâng ú uây ú khủng
Có ai mà trời sinh không sợ không lo

信念战胜了平庸
xìnniàn zhànshèng le píngyōng
xin nen chan sâng lơ p'ính dung
Niềm tin chiến thắng sự bình phàm

你的梦学会去追风
nǐ de mèng xuéhuì qù zhuī fēng
nỉ tơ mâng xuế huây truy chuây phâng
Ước mơ anh, học cách đuổi theo gió

去征服无情蔓延火种
qù zhēngfú wúqíng mànyán huǒzhǒng
truy châng phú ú trính man dén hủa chủng
Đi chinh phục, mồi lửa lan tràn vô tình

让脉搏跟随沧浪而跳动
ràng màibó gēnsuí cāng làng ér tiàodòng
rang mai púa cân xuấy trang lang ớ theo tung
Để nhịp mạch, vỗ đập theo dòng sóng xanh

斑驳镶成铠甲峥嵘
bānbó xiāng chéng kǎijiǎ zhēng róng
pan púa xeng trấng khải chẻ châng rúng
Loang lổ màu trở thành áo giáp phi thường

是什么让你不顾伤痛
shì shén·me ràng nǐ bùgù shāng tòng
sư sấn mơ rang nỉ pu cu sang thung
Là điều gì khiến anh không màng nỗi đau

那么重排山倒海一般汹涌
nà·me zhòng páishāndǎohǎi yībān xiōngyǒng
na mơ chung p'ái san táo hải i pan xiung dủng
Hùng dũng tựa khí thế dời núi lấp biển

那一刻忘记一切去冲锋
nà yīkè wàngjì yīqiè qù chōngfēng
na i khưa oang chi i tria truy trung phâng
Khoảnh khắc ấy quên hết tất cả mà xung phong

以平凡成就无名的英雄
yǐ píngfán chéngjiù wúmíng de yīngxióng
ỉ p'ính phán trấng chiêu ú mính tơ ing xiúng
Dùng bình phàm trở thành anh hùng vô danh

一次次勇敢逆行凌空
yī cì cì yǒnggǎn nìxíng língkōng
i trư trư dủng cản ni xính lính khung
Một lại một lần dũng cảm ngược gió bay cao

眼泪中萍水相逢却相拥
yǎnlèi zhōng píngshuǐxiāngféng què xiāng yōng
dẻn lây chung p'ính suẩy xeng phấng truê xeng dung
Trong nước mắt, bèo nước gặp gỡ lại ấp ôm

想记住灰烬之下的面孔
xiǎng jìzhù huījìn zhī xià de miànkǒng
xẻng chi chu huây chin chư xe tơ men khủng
Muốn nhớ rõ khuôn mặt dưới lớp tro bụi

却只见那些无数耀眼的橙红
què zhǐ jiàn nàxiē wúshù yàoyǎn de chéng hóng
truê chử chen na xia ú su dao dẻn tơ trấng húng
Lại chỉ nhìn thấy vô số sắc cam lóa mắt ấy

你的梦学会去追风
nǐ de mèng xuéhuì qù zhuī fēng
nỉ tơ mâng xuế huây truy chuây phâng
Ước mơ anh, học cách đuổi theo gió

去征服无情蔓延火种
qù zhēngfú wúqíng mànyán huǒzhǒng
truy châng phú ú trính man dén hủa chủng
Đi chinh phục, mồi lửa lan tràn vô tình

让脉搏跟随沧浪而跳动
ràng màibó gēnsuí cāng làng ér tiàodòng
rang mai púa cân xuấy trang lang ớ theo tung
Để nhịp mạch, vỗ đập theo dòng sóng xanh

斑驳镶成铠甲峥嵘
bānbó xiāng chéng kǎijiǎ zhēng róng
pan púa xeng trấng khải chẻ châng rúng
Loang lổ màu trở thành áo giáp phi thường

是什么让你不顾伤痛
shì shén·me ràng nǐ bùgù shāng tòng
sư sấn mơ rang nỉ pu cu sang thung
Là điều gì khiến anh không màng nỗi đau

那么重排山倒海一般汹涌
nà·me zhòng páishāndǎohǎi yībān xiōngyǒng
na mơ chung p'ái san táo hải i pan xiung dủng
Hùng dũng tựa khí thế dời núi lấp biển

那一刻忘记一切去冲锋
nà yīkè wàngjì yīqiè qù chōngfēng
na i khưa oang chi i tria truy trung phâng
Khoảnh khắc ấy quên hết tất cả mà xung phong

以平凡成就无名的英雄
yǐ píngfán chéngjiù wúmíng de yīngxióng
ỉ p'ính phán trấng chiêu ú mính tơ ing xiúng
Dùng bình phàm trở thành anh hùng vô danh

一次次勇敢逆行凌空
yī cì cì yǒnggǎn nìxíng língkōng
i trư trư dủng cản ni xính lính khung
Một lại một lần dũng cảm ngược gió bay cao

眼泪中萍水相逢却相拥
yǎnlèi zhōng píngshuǐxiāngféng què xiāng yōng
dẻn lây chung p'ính suẩy xeng phấng truê xeng dung
Trong nước mắt, bèo nước gặp gỡ lại ấp ôm

想记住灰烬之下的面孔
xiǎng jìzhù huījìn zhī xià de miànkǒng
xẻng chi chu huây chin chư xe tơ men khủng
Muốn nhớ rõ khuôn mặt dưới lớp tro bụi

却只见那些无数耀眼的橙红
què zhǐ jiàn nàxiē wúshù yàoyǎn de chéng hóng
truê chử chen na xia ú su dao dẻn tơ trấng húng
Lại chỉ nhìn thấy vô số sắc cam lóa mắt ấy

是什么让你不顾伤痛
shì shén·me ràng nǐ bùgù shāng tòng
sư sấn mơ rang nỉ pu cu sang thung
Là điều gì khiến anh không màng nỗi đau

那么重排山倒海一般汹涌
nà·me zhòng páishāndǎohǎi yībān xiōngyǒng
na mơ chung p'ái san táo hải i pan xiung dủng
Hùng dũng tựa khí thế dời núi lấp biển

那一刻忘记一切去冲锋
nà yīkè wàngjì yīqiè qù chōngfēng
na i khưa oang chi i tria truy trung phâng
Khoảnh khắc ấy quên hết tất cả mà xung phong

以平凡成就无名的英雄
yǐ píngfán chéngjiù wúmíng de yīngxióng
ỉ p'ính phán trấng chiêu ú mính tơ ing xiúng
Dùng bình phàm trở thành anh hùng vô danh

一次次勇敢逆行凌空
yī cì cì yǒnggǎn nìxíng língkōng
i trư trư dủng cản ni xính lính khung
Một lại một lần dũng cảm ngược gió bay cao

眼泪中萍水相逢却相拥
yǎnlèi zhōng píngshuǐxiāngféng què xiāng yōng
dẻn lây chung p'ính suẩy xeng phấng truê xeng dung
Trong nước mắt, bèo nước gặp gỡ lại ấp ôm

想记住灰烬之下的面孔
xiǎng jìzhù huījìn zhī xià de miànkǒng
xẻng chi chu huây chin chư xe tơ men khủng
Muốn nhớ rõ khuôn mặt dưới lớp tro bụi

却只见那些无数耀眼的橙红
què zhǐ jiàn nàxiē wúshù yàoyǎn de chéng hóng
truê chử chen na xia ú su dao dẻn tơ trấng húng
Lại chỉ nhìn thấy vô số sắc cam lóa mắt ấy
 

  • Bài hát tiếng Trung: Nghĩ Đến Anh - Ngư Nhi Thất

    28/04/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Nghĩ Đến Anh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Xin Chào, Ai Vậy - Tưởng Tri Ý

    28/04/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Xin Chào, Ai Vậy qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Dường Như Anh Vẫn Yêu Em - Thừa Hoàn

    28/04/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Dường Như Anh Vẫn Yêu Em qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Trang Cuối - Bán Đốn Huynh Đệ (COVER)

    06/04/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Trang Cuối qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Đáng - Vương Lý Văn (COVER)

    06/04/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Đáng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Nhỏ Nhát Gan - Quất Tử Muội (COVER)

    06/04/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Nhỏ Nhát Gan qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Quan Hệ Chia Tay - Vương Lý Văn

    06/04/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Quan Hệ Chia Tayqua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Giai Đoạn Thử Và Sai - Hạ Uyển An

    06/04/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Giai Đoạn Thử Và Sai qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Khó Có Được Người Tình - Trầm Dĩ Thành (COVER)

    08/02/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Khó Có Được Người Tình qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Lúng Túng - Nguyễn Ngôn

    08/02/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Lúng Túng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa