Học bài hát tiếng Trung: Cá Voi - A Phúc Fuzzi
Học tiếng Trung qua bài hát Cá Voi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Học bài hát tiếng Trung: Cá Voi - A Phúc Fuzzi
Lời bài hát Cá Voi tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
海水包裹我的身体
hǎishuǐ bāoguǒ wǒ de shēntǐ
hải suẩy pao của ủa tơ sân thỉ
Nước biển bao bọc cơ thể của em
温暖和熙
wēnnuǎn hé xī
uân noản hứa xi
Ấm áp ôn hòa
我从地球的另一边迁徙
wǒ cóng dìqiú de lìng yībiān qiānxǐ
ủa trúng ti triếu tơ ling i pen tren xỉ
Em di chuyển từ bên kia của trái đất
只为了证明
zhǐ wèi·le zhèngmíng
chử uây lơ châng mính
Chỉ vì chứng minh
我不是唯一的个体
wǒ bù·shi wěi yī de gètǐ
ủa pu sư uẩy i tơ cưa thỉ
Em không phải là cá thể duy nhất
我不知疲惫的探寻
wǒ bù zhī píbèi de tànxún
ủa pu chư p'í pây tơ than xuýn
Em không biết mệt mỏi mà kiếm tìm
沿途风景
yántú fēngjǐng
dén thú phâng chỉnh
Phong cảnh ven đường
却没发现过有关你的痕迹
què méi fāxiàn guò yǒuguān nǐ de hénjì
truê mấy pha xen cua dẩu quan nỉ tơ hấn chi
Lại chẳng từng phát hiện vết tích liên quan đến anh
是我太大意
shì wǒ tài dàyì
sư ủa thai ta i
Là em quá sơ ý
还是你太小心
hái·shi nǐ tài xiǎoxīn
hái sư nỉ thai xẻo xin
Hay anh quá cẩn thận
我游荡在蓝色海洋里
wǒ yóudàng zài lán sè hǎiyáng lǐ
ủa dấu tang chai lán xưa hải dáng lỉ
Em dạo chơi trong biển cả màu xanh
像一幅孤独剪影
xiàng yī fú gūdú jiǎnyǐng
xeng i phú cu tú chẻn ỉnh
Như một bức hình cắt cô độc
以为能见到你
yǐwéi néng jiàndào nǐ
ỉ uấy nấng chen tao nỉ
Cho rằng có thể gặp được anh
却始终听不见你声音
què shǐzhōng tīng bùjiàn nǐ shēngyīn
truê sử chung thing pu chen nỉ sâng in
Lại trước sau không nghe thấy tiếng của anh
眼前是一望无际
yǎnqián shì yīwǎngwújì
dẻn trén sư i oang ú chi
Trước mắt là vùng biển
蔚蓝色的海域
wèilán sè de hǎiyù
uây lán xưa tơ hải uy
Xanh thăm mênh mông vô bờ
旅行的意义是相遇
lǚxíng de yìyì shì xiāng yù
lủy xính tơ i i sư xeng uy
Ý nghĩa của du lịch là gặp gỡ
而我穿梭在最深处的海底
ér wǒ chuānsuō zài zuì shēn chǔ de hǎidǐ
ớ ủa troan xua chai chuây sân trủ tơ hải tỉ
Mà em thoi đưa tại đáy biển sâu thẳm nhất
是万籁俱寂
shì wànlài jū jì
sư oan lai chuy chi
Là lặng ngắt như tờ
离开了海洋的鱼
líkāi le hǎiyáng de yú
lí khai lơ hải dáng tơ úy
Chú cá voi rời khỏi biển cả
飞向天空的神秘
fēi xiàng tiānkōng de shénmì
phây xeng then khung tơ sấn mi
Bay về thần bí nơi bầu trời
只为能见到你
zhǐ wèi néng jiàndào nǐ
chử uây nấng chen tao nỉ
Chỉ có thể gặp được anh
慢慢的,我沉入了海底
màn màn de , wǒ chén rù le hǎidǐ
man man tơ , ủa trấn ru lơ hải tỉ
Rồi chầm chậm em chìm xuống đáy biển
最后一次拥抱你
zuìhòu yī cì yōngbào nǐ
chuây hâu i trư dung pao nỉ
Lần sau cùng ôm lấy anh
结束一生旅行
jiéshù yīshēng lǚxíng
chía su i sâng lủy xính
Kết thúc một cuộc đời du lịch
时间给了回应
shíjiān gěi le huíyìng
sứ chen cẩy lơ huấy ing
Câu trả lời thời gian trao
原来我的世界不会有你
yuánlái wǒ de shìjiè bù huì yǒu nǐ
doén lái ủa tơ sư chia pu huây dẩu nỉ
Hóa ra thế giới em sẽ không có anh
我不知疲惫的探寻
wǒ bù zhī píbèi de tànxún
ủa pu chư p'í pây tơ than xuýn
Em không biết mệt mỏi mà kiếm tìm
沿途风景
yántú fēngjǐng
dén thú phâng chỉnh
Phong cảnh ven đường
却没发现过有关你的痕迹
què méi fāxiàn guò yǒuguān nǐ de hénjì
truê mấy pha xen cua dẩu quan nỉ tơ hấn chi
Lại chẳng từng phát hiện vết tích liên quan đến anh
是我太大意
shì wǒ tài dàyì
sư ủa thai ta i
Là em quá sơ ý
还是你太小心
hái·shi nǐ tài xiǎoxīn
hái sư nỉ thai xẻo xin
Hay anh quá cẩn thận
我游荡在蓝色海洋里
wǒ yóudàng zài lán sè hǎiyáng lǐ
ủa dấu tang chai lán xưa hải dáng lỉ
Em dạo chơi trong biển cả màu xanh
像一幅孤独剪影
xiàng yī fú gūdú jiǎnyǐng
xeng i phú cu tú chẻn ỉnh
Như một bức hình cắt cô độc
以为能见到你
yǐwéi néng jiàndào nǐ
ỉ uấy nấng chen tao nỉ
Cho rằng có thể gặp được anh
却始终听不见你声音
què shǐzhōng tīng bùjiàn nǐ shēngyīn
truê sử chung thing pu chen nỉ sâng in
Lại trước sau không nghe thấy tiếng của anh
眼前是一望无际
yǎnqián shì yīwǎngwújì
dẻn trén sư i oang ú chi
Trước mắt là vùng biển
蔚蓝色的海域
wèilán sè de hǎiyù
uây lán xưa tơ hải uy
Xanh thăm mênh mông vô bờ
旅行的意义是相遇
lǚxíng de yìyì shì xiāng yù
lủy xính tơ i i sư xeng uy
Ý nghĩa của du lịch là gặp gỡ
而我穿梭在最深处的海底
ér wǒ chuānsuō zài zuì shēn chǔ de hǎidǐ
ớ ủa troan xua chai chuây sân trủ tơ hải tỉ
Mà em thoi đưa tại đáy biển sâu thẳm nhất
是万籁俱寂
shì wànlài jū jì
sư oan lai chuy chi
Là lặng ngắt như tờ
离开了海洋的鱼
líkāi le hǎiyáng de yú
lí khai lơ hải dáng tơ úy
Chú cá voi rời khỏi biển cả
飞向天空的神秘
fēi xiàng tiānkōng de shénmì
phây xeng then khung tơ sấn mi
Bay về thần bí nơi bầu trời
只为能见到你
zhǐ wèi néng jiàndào nǐ
chử uây nấng chen tao nỉ
Chỉ có thể gặp được anh
慢慢的,我沉入了海底
màn màn de , wǒ chén rù le hǎidǐ
man man tơ , ủa trấn ru lơ hải tỉ
Rồi chầm chậm em chìm xuống đáy biển
最后一次拥抱你
zuìhòu yī cì yōngbào nǐ
chuây hâu i trư dung pao nỉ
Lần sau cùng ôm lấy anh
结束一生旅行
jiéshù yīshēng lǚxíng
chía su i sâng lủy xính
Kết thúc một cuộc đời du lịch
时间给了回应
shíjiān gěi le huíyìng
sứ chen cẩy lơ huấy ing
Câu trả lời thời gian trao
原来我的世界不会有你
yuánlái wǒ de shìjiè bù huì yǒu nǐ
doén lái ủa tơ sư chia pu huây dẩu nỉ
Hóa ra thế giới em sẽ không có anh
我游荡在蓝色海洋里
wǒ yóudàng zài lán sè hǎiyáng lǐ
ủa dấu tang chai lán xưa hải dáng lỉ
Em dạo chơi trong biển cả màu xanh
像一幅孤独剪影
xiàng yī fú gūdú jiǎnyǐng
xeng i phú cu tú chẻn ỉnh
Như một bức hình cắt cô độc
以为能见到你
yǐwéi néng jiàndào nǐ
ỉ uấy nấng chen tao nỉ
Cho rằng có thể gặp được anh
却始终听不见你声音
què shǐzhōng tīng bùjiàn nǐ shēngyīn
truê sử chung thing pu chen nỉ sâng in
Lại trước sau không nghe thấy tiếng của anh
眼前是一望无际
yǎnqián shì yīwǎngwújì
dẻn trén sư i oang ú chi
Trước mắt là vùng biển
蔚蓝色的海域
wèilán sè de hǎiyù
uây lán xưa tơ hải uy
Xanh thăm mênh mông vô bờ
旅行的意义是相遇
lǚxíng de yìyì shì xiāng yù
lủy xính tơ i i sư xeng uy
Ý nghĩa của du lịch là gặp gỡ
而我穿梭在最深处的海底
ér wǒ chuānsuō zài zuì shēn chǔ de hǎidǐ
ớ ủa troan xua chai chuây sân trủ tơ hải tỉ
Mà em thoi đưa tại đáy biển sâu thẳm nhất
是万籁俱寂
shì wànlài jū jì
sư oan lai chuy chi
Là lặng ngắt như tờ
离开了海洋的鱼
líkāi le hǎiyáng de yú
lí khai lơ hải dáng tơ úy
Chú cá voi rời khỏi biển cả
飞向天空的神秘
fēi xiàng tiānkōng de shénmì
phây xeng then khung tơ sấn mi
Bay về thần bí nơi bầu trời
只为能见到你
zhǐ wèi néng jiàndào nǐ
chử uây nấng chen tao nỉ
Chỉ có thể gặp được anh
慢慢的,我沉入了海底
màn màn de , wǒ chén rù le hǎidǐ
man man tơ , ủa trấn ru lơ hải tỉ
Rồi chầm chậm em chìm xuống đáy biển
最后一次拥抱你
zuìhòu yī cì yōngbào nǐ
chuây hâu i trư dung pao nỉ
Lần sau cùng ôm lấy anh
结束一生旅行
jiéshù yīshēng lǚxíng
chía su i sâng lủy xính
Kết thúc một cuộc đời du lịch
时间给了回应
shíjiān gěi le huíyìng
sứ chen cẩy lơ huấy ing
Câu trả lời thời gian trao
原来我的世界不会有你
yuánlái wǒ de shìjiè bù huì yǒu nǐ
doén lái ủa tơ sư chia pu huây dẩu nỉ
Hóa ra thế giới em sẽ không có anh