Học bài hát tiếng Trung: Hồng đậu - Nhạc Nhiên

12/07/2024

Học tiếng Trung qua bài hát Hồng đậu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Học bài hát tiếng Trung: Hồng đậu - Nhạc Nhiên

Lời bài hát Hồng đậu tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

还没跟你牵着手
hái méi gēn nǐ qiān zhuóshǒu
hái mấy cân nỉ tren chúa sẩu
Vẫn chưa được nắm tay em 

走过荒芜的沙丘
zǒu guò huāngwú de shāqiū
chẩu cua hoang ú tơ sa triêu
Đi qua những cồn cát hoang vu 

可能从此以后
kěnéng cóngcǐ yǐhòu
khửa nấng trúng trử ỉ hâu
Có lẽ từ nay về sau 

学会珍惜
xuéhuì zhēnxī
xuế huây chân xi
Sẽ học cách trân trọng 

天长和地久
tiān cháng hé de jiǔ
then tráng hứa tơ chiểu
Đến thiên đường địa cửu 

有时候有时候
yǒushí hòu yǒushí hòu
dẩu sứ hâu dẩu sứ hâu
Có đôi khi có đôi khi 

还没好好的感受
hái méi hǎo hǎo de gǎnshòu
hái mấy hảo hảo tơ cản sâu
Vẫn chưa thật sự cảm nhận được 

雪花绽放的气候
xuěhuā zhàn fàng de qìhòu
xuể hoa chan phang tơ tri hâu
Tiết trời khi hoa tuyết nở rộ 

我们一起颤抖
wǒ·men yīqǐ chàndǒu
ủa mân i trỉ tran tẩu
Hai ta cùng nhau run rẩy 

会更明白
huì gèng míng·bai
huây câng mính pái
Vậy mới hiểu được

什么是温柔
shén·me shì wēnróu
sấn mơ sư uân rấu
Thế nào là ấm áp 

还没跟你牵着手
hái méi gēn nǐ qiān zhuóshǒu
hái mấy cân nỉ tren chúa sẩu
Vẫn chưa được nắm tay 

走过荒芜的沙丘
zǒu guò huāngwú de shāqiū
chẩu cua hoang ú tơ sa triêu
đi qua những cồn cát hoang vu 

可能从此以后
kěnéng cóngcǐ yǐhòu
khửa nấng trúng trử ỉ hâu
Có lẽ từ nay về sau 

学会珍惜
xuéhuì zhēnxī
xuế huây chân xi
Sẽ học cách trân trọng 

天长和地久
tiān cháng hé de jiǔ
then tráng hứa tơ chiểu
Đến thiên đường địa cửu 

有时候有时候
yǒushí hòu yǒushí hòu
dẩu sứ hâu dẩu sứ hâu
Có đôi khi có đôi khi 

我会相信一切有尽头
wǒ huì xiāngxìn yīqiè yǒu jìntóu
ủa huây xeng xin i tria dẩu chin thấu
Anh tin rằng mọi việc đều có điểm dừng 

相聚离开都有时候
xiāng jù líkāi dōu yǒushí hòu
xeng chuy lí khai tâu dẩu sứ hâu
Gặp gỡ rồi cũng có lúc chia ly 

没有什么会永垂不朽
méi·yǒu shén·me huì yǒngchuíbùxiǔ
mấy dẩu sấn mơ huây dủng truấy pu xiểu
Không có gì là vĩnh viễn không nhạt phai 

可是我有时候
kěshì wǒ yǒushí hòu
khửa sư ủa dẩu sứ hâu
Thế nhưng có đôi khi có đôi khi 

宁愿选择留恋不放手
níngyuàn xuǎnzé liúliàn bù fàngshǒu
nính doen xoẻn chứa liếu len pu phang sẩu
Anh nguyện chọn lưu luyến cũng không buông tay 

等到风景都看透
děngdào fēngjǐng dōu kàntòu
tẩng tao phâng chỉnh tâu khan thâu
Đợi đến khi ngắm hết mọi phong cảnh 

也许你会陪我看细水长流
yěxǔ nǐ huì péi wǒ kàn xìshuǐchángliú
dể xủy nỉ huây p'ấy ủa khan xi suẩy cháng liếu
Biết đâu em sẽ ở bên anh mãi mãi về sau 

还没为你把红豆
hái méi wèi nǐ bǎ hóngdòu
hái mấy uây nỉ pả húng tâu
Vẫn chưa vì em mà đem hồng đậu 

熬成缠绵的伤口
áo chéng chánmián de shāngkǒu
áo trấng trán mén tơ sang khẩu
Nấu thành bao nỗi đau triền miên

然后一起分享
ránhòu yīqǐ fēnxiǎng
rán hâu i trỉ phân xẻng
Rồi ta sẽ cùng nhau chia sẻ 

会更明白相思的哀愁
huì gèng míng·bai xiāngsī de āichóu
huây câng mính pái xeng xư tơ ai trấu
Để hiểu rõ hơn những nỗi sầu tương tư 

还没好好的感受
hái méi hǎo hǎo de gǎnshòu
hái mấy hảo hảo tơ cản sâu
Vẫn chưa thật sự cảm nhận được 

醒着亲吻的温柔
xǐng zhe qīnwěn de wēnróu
xỉnh chưa trin uẩn tơ uân rấu
Nụ hôn dịu dàng khi tỉnh giấc 

可能在我左右
kěnéng zài wǒ zuǒyòu
khửa nấng chai ủa chủa dâu
Có lẽ khi ở bên cạnh anh 

你才追求孤独的自由
nǐ cái zhuīqiú gūdú de zìyóu
nỉ trái chuây triếu cu tú tơ chư dấu
Em mới kiếm tìm tự do trong cô độc 

有时候有时候
yǒushí hòu yǒushí hòu
dẩu sứ hâu dẩu sứ hâu
Có đôi khi có đôi khi 

我会相信一切有尽头
wǒ huì xiāngxìn yīqiè yǒu jìntóu
ủa huây xeng xin i tria dẩu chin thấu
Anh tin rằng mọi việc đều có điểm dừng 

相聚离开都有时候
xiāng jù líkāi dōu yǒushí hòu
xeng chuy lí khai tâu dẩu sứ hâu
Gặp gỡ rồi cũng có lúc chia ly 

没有什么会永垂不朽
méi·yǒu shén·me huì yǒngchuíbùxiǔ
mấy dẩu sấn mơ huây dủng truấy pu xiểu
Không có gì là vĩnh viễn không phai nhạt 

可是我有时候
kěshì wǒ yǒushí hòu
khửa sư ủa dẩu sứ hâu
Thế nhưng cũng có đôi khi 

宁愿选择留恋不放手
níngyuàn xuǎnzé liúliàn bù fàngshǒu
nính doen xoẻn chứa liếu len pu phang sẩu
Anh nguyện chọn lưu luyến cũng không buông tay 

等到风景都看透
děngdào fēngjǐng dōu kàntòu
tẩng tao phâng chỉnh tâu khan thâu
Đợi đến khi ngắm hết mọi phong cảnh 

也许你会陪我看细水长流
yěxǔ nǐ huì péi wǒ kàn xìshuǐchángliú
dể xủy nỉ huây p'ấy ủa khan xi suẩy cháng liếu
Biết đâu em sẽ ở bên anh mãi mãi về sau 

可是我有时候
kěshì wǒ yǒushí hòu
khửa sư ủa dẩu sứ hâu
Thế nhưng cũng có đôi khi 

宁愿选择留恋不放手
níngyuàn xuǎnzé liúliàn bù fàngshǒu
nính doen xoẻn chứa liếu len pu phang sẩu
Anh nguyện chọn lưu luyến cũng không buông tay 

等到风景都看透
děngdào fēngjǐng dōu kàntòu
tẩng tao phâng chỉnh tâu khan thâu
Đợi đến khi ngắm hết mọi phong cảnh 

也许你会陪我看细水长流
yěxǔ nǐ huì péi wǒ kàn xìshuǐchángliú
dể xủy nỉ huây p'ấy ủa khan xi suẩy cháng liếu
Biết đâu em sẽ ở bên anh mãi mãi về sau
 

  • Bài hát tiếng Trung: Tình Yêu Lãng Mạn - Một Cái Cây Biết Nở Hoa

    12/07/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Tình Yêu Lãng Mạn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tây Châu Tự - Sơ Nguyệt / Tào Kính Bằng

    12/07/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Tây Châu Tự qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Khốc Liễm (Mặt Khóc) - ZQS

    12/07/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Khốc Liễm qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Không Bỏ Lỡ - Đỗ Tuyên Đạt

    01/05/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Không Bỏ Lỡ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Bầu Bạn Sớm Chiều - Hoàn Tử U, Lương Vũ

    01/05/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Bầu Bạn Sớm Chiều qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Giang Thành Tử · Mật Châu Xuất Liệp - Kì Nhiên, Trầm Mịch Nhân

    01/05/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Giang Thành Tử, Mật Châu Xuất Liệp qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Thói Quen - Tiêu Nghiên Kì

    01/05/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Thói Quen qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Trong Mưa Lớn - Thị Nhị Trí Nha

    01/05/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Trong Mưa Lớn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Hơi Ấm Còn Vương - Quất Tử Muội

    29/04/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Hơi Ấm Còn Vương qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Trong Bóng Tối - Nguyệt Hạ

    29/04/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Trong Bóng Tối qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa