Học bài hát tiếng Trung: Khi gặp anh 当遇见你 Dāng yùjiàn nǐ

25/07/2020

Học tiếng Trung qua bài hát Khi gặp anh 当遇见你 Dāng yùjiàn nǐ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Học bài hát tiếng Trung: Khi gặp anh 当遇见你 Dāng yùjiàn nǐ– Lưu Vũ Ninh 刘宇宁

Lời bài hát Khi gặp anh tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

这一秒像梦一般的心跳只有你能够明了
zhè yī miǎo xiàng mèng yībān de xīntiào zhǐyǒu nǐ nénggòu míngliǎo
chưa i mẻo xeng mâng i pan tơ xin theo chử dẩu nỉ nấng câu mính lẻo
Giây phút này tim đập như mơ vậy, chỉ có em là hiểu được

你的眼睛像星星在我夜空闪耀
nǐ de yǎn·jing xiàng xīngxīng zài wǒ yè kōng shǎnyào
nỉ tơ dẻn chinh xeng xing xing chai ủa dê khung sản dao
Đôi mắt em tự như ngôi sao tỏa sáng trong trời đêm của anh

第一次牵你的手心
dìyī cì qiān nǐ de shǒuxīn
ti i trư tren nỉ tơ sẩu xin
Khi lần đầu nắm bàn tay em

乱了呼吸如此沉迷
luàn le hūxī rúcǐ chénmí
loan lơ hu xi rú trử trấn mí
Hơi thở rối loạn, cứ thế rơi vào mê hoặc

就像是摘取了星星
jiù xiàng shì zhāi qǔ le xīngxīng
chiêu xeng sư chai trủy lơ xing xing
Tựa như hái được ngôi sao sáng lấp lánh vậy

那般幸运
nà bān xìngyùn
na pan xing uyn
như một sự may mắn

这一秒像蜜一般的味道是你给我的信号
zhè yī miǎo xiàng mì yībān de wèi·dao shì nǐ gěi wǒ de xìnhào
chưa i mẻo xeng mi i pan tơ uây tao sư nỉ cẩy ủa tơ xin hao
Giây phút tín hiệu em gửi đến anh giống như vị của mật ngọt vậy

你的拥抱像海岛微风暖暖围绕
nǐ de yōngbào xiàng hǎidǎo wēi fēng nuǎn nuǎn wéirǎo
nỉ tơ dung pao xeng hải tảo uây phâng noản noản uấy rao
Cái ôm của em giống như gió nhẹ ngoài đảo ấm áp bao quanh

第一次确定你的心
dìyī cì quèdìng nǐ de xīn
ti i trư truê ting nỉ tơ xin
Lần đầu tiên xác định được trái tim em

不能相信湿了眼睛
bùnéng xiāngxìn shī le yǎn·jing
pu nấng xeng xin sư lơ dẻn chinh
Không thể tin được đôi mắt lại đẫm lệ

想陪你去每个天明
xiǎng péi nǐ qù měi gè tiānmíng
xẻng p'ấy nỉ truy mẩy cưa then mính
Muốn cùng em đi qua mỗi bình mình

带你飞行啊
dài nǐ fēixíng ā
tai nỉ phây xính a
đưa em đi bay nhảy khắp nơi

在大大的世界
zài dàdà de shìjiè
chai ta ta tơ sư chia
Ở thế giới rộng lớn này

温柔的握紧
wēnróu de wò jǐn
uân rấu tơ ua chỉn
Cái nắm tay ấm áp

你守护的秘密
nǐ shǒuhù de mìmì
nỉ sẩu hu tơ mi mi
Bí mật em giấu kín

触电般的惊喜如此幸运
chùdiàn bān de jīngxǐ rúcǐ xìngyùn
tru ten pan tơ ching xỉ rú trử xing uyn
sự bất ngờ này giống như may mắn vậy

是你给的应许
shì nǐ gěi de yīngxǔ
sư nỉ cẩy tơ ing xủ
Đó chính là lời hứa em trao cho anh

抱紧你的勇气
bào jǐn nǐ de yǒngqì
pao chỉn nỉ tơ dủng tri
Ôm chặt lấy sự dũng cảm của em

从此不再分离
cóngcǐ bù zài fēnlí
trúng trử pu chai phân lí
Từ giờ sẽ không rời xa

爱的没有道理
ài de méi·yǒu dào·li
ai tơ mấy dẩu tao lỉ
Tình yêu không hề có lí do

当遇见你
dāng yùjiàn nǐ
tang uy chen nỉ
khi gặp được em

第一次看到你的微笑我就丢了心命中注定
dìyī cì kàn dào nǐ de wēixiào wǒ jiù diū le xīn mìngzhòng zhùdìng
ti i trư khan tao nỉ tơ uây xeo ủa chiêu tiêu lơ xin ming chung chu ting
lần đầu thấy nụ cười của em, anh liền đánh mất số mệnh của trái tim

想和你拉着手到彩虹上去旅行摘一颗星
xiǎng hé nǐ lā zhuóshǒu dào cǎihóng shàng·qù lǚxíng zhāi yī kē xīng
xẻng hứa nỉ la chúa sẩu tao trải húng sang truy lủy xính chai i khưa xing
Muốn nắm tay em cùng đi tới nơi cầu vồng hái một vì sao

偷听你每一个心情
tōutīng nǐ měi yī gè xīnqíng
thâu thing nỉ mẩy i cưa xin trính
Muốn nghe lén mọi tâm tình của em

让星星去圆你每个梦境
ràng xīngxīng qù yuán nǐ měi gè mèngjìng
rang xing xing truy doén nỉ mẩy cưa mâng ching
hãy để những vì sao kia thực hiện mọi ước mơ của em

收藏你每一个表情
shōucáng nǐ měi yī gè biǎoqíng
sâu tráng nỉ mẩy i cưa pẻo trính
Cất giữ mọi biểu cảm của em

那是属于我的四季
nà shì shǔyú wǒ de sìjì
na sư sủ úy ủa tơ xư chi
Đó là bốn mùa thuộc về anh

这一秒像蜜一般的味道是你给我的信号
zhè yī miǎo xiàng mì yībān de wèi·dao shì nǐ gěi wǒ de xìnhào
chưa i mẻo xeng mi i pan tơ uây tao sư nỉ cẩy ủa tơ xin hao
Giây phút tín hiệu em gửi đến anh giống như vị của mật ngọt vậy

你的微笑像海岛微风暖暖围绕
nǐ de wēixiào xiàng hǎidǎo wēi fēng nuǎn nuǎn wéirǎo
nỉ tơ uây xeo xeng hải tảo uây phâng noản noản uấy rao
Nụ cười của em giống như làn gió ngoài đảo xanh ấm áp nhè nhẹ bao quanh

第一次确定你的心
dìyī cì quèdìng nǐ de xīn
ti i trư truê ting nỉ tơ xin
Lần đầu tiên khẳng định được trái tim em

不能相信湿了眼睛
bùnéng xiāngxìn shī le yǎn·jing
pu nấng xeng xin sư lơ dẻn chinh
Không thể tin được đôi mắt lại đẫm lệ

想陪你去每个天明
xiǎng péi nǐ qù měi gè tiānmíng
xẻng p'ấy nỉ truy mẩy cưa then mính
Muốn cùng em đi qua mỗi bình mình

带你飞行啊
dài nǐ fēixíng ā
tai nỉ phây xính a
đưa em đi bay nhảy khắp nơi

这一秒海风微甜的味道是你给我的信号
zhè yī miǎo hǎifēng wēi tián de wèi·dao shì nǐ gěi wǒ de xìnhào
chưa i mẻo hải phâng uây thén tơ uây tao sư nỉ cẩy ủa tơ xin hao
Phút giây mùi vị gió biển ngọt nhẹ là phút giây em gửi tín hiệu đến anh

这一秒阳光一样的微笑
zhè yī miǎo yángguāng yīyàng de wēixiào
chưa i mẻo dáng quang i dang tơ uây xeo
Giây phút nụ cười của em tựa như ánh mặt trời

像水蜜桃轻轻咬绽放爱的美妙
xiàng shuǐmìtáo qīng qīng yǎo zhàn fàng ài de měimiào
xeng suẩy mi tháo tring tring dảo chan phang ai tơ mẩy meo
như cắn nhẹ trái đào, tình yêu đơm hoa thật đẹp

这一秒像梦一般的心跳
zhè yī miǎo xiàng mèng yībān de xīntiào
chưa i mẻo xeng mâng i pan tơ xin theo
Giây phút này tim đập như mơ vậy

你的眼睛像星星在我夜空闪耀
nǐ de yǎn·jing xiàng xīngxīng zài wǒ yè kōng shǎnyào
nỉ tơ dẻn chinh xeng xing xing chai ủa dê khung sản dao
Đôi mắt em tựa như ngôi sao tỏa sáng trong trời đêm của anh vậy

第一次牵你的手心
dìyī cì qiān nǐ de shǒuxīn
ti i trư tren nỉ tơ sẩu xin
Lần đầu tiên nắm tay em

乱了呼吸如此沉迷
luàn le hūxī rúcǐ chénmí
loan lơ hu xi rú trử trấn mí
Hơi thở loạn nhịt, cứ như vậy bị mê hoặc

抱紧你的勇气
bào jǐn nǐ de yǒngqì
pao chỉn nỉ tơ dủng tri
Ôm chặt sự dũng cảm của em

从此不再分离
cóngcǐ bù zài fēnlí
trúng trử pu chai phân lí
Từ nay không rời xa

爱的没有道理
ài de méi·yǒu dào·li
ai tơ mấy dẩu tao lỉ
Tình yêu không có lí do

当遇见你
dāng yùjiàn nǐ
tang uy chen nỉ
từ khi anh gặp được em

  • Bài hát tiếng Trung: Đầu hạ năm ấy 那年初夏 Nà nián chūxià

    25/07/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Đầu hạ năm ấy 那年初夏 Nà nián chūxià qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Giữ chặt cậu 圈住你 Quān zhù nǐ

    25/07/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Giữ chặt cậu 圈住你 Quān zhù nǐ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Cách ngạn 隔岸 Gé àn

    25/07/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Cách ngạn 隔岸 Gé àn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Ngọt ngọt mặn mặn 甜甜咸咸

    25/07/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Ngọt ngọt mặn mặn 甜甜咸咸 Tián tián xián xián qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Bản tình ca tương lai 未来式情歌 Wèilái shì qínggē

    18/07/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Bản tình ca tương lai 未来式情歌 Wèilái shì qínggē qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Mojito – Jay Chou 周杰伦

    18/07/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Mojito – Jay Chou 周杰伦 qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Lâu đài ma pháp 魔法城堡 Mófǎ chéngbǎo

    18/07/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Lâu đài ma pháp 魔法城堡 Mófǎ chéngbǎo qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Không biết phải làm sao 不知所措 Bùzhī suǒ cuò

    18/07/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Không biết phải làm sao 不知所措 Bùzhī suǒ cuò qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Em đi 你走 Nǐ zǒu

    18/07/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Em đi 你走 Nǐ zǒu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Phi điểu và ve sầu 飞鸟和蝉 Fēiniǎo hé chán

    17/07/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Phi điểu và ve sầu 飞鸟和蝉 Fēiniǎo hé chán qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Hoa: Lữ khách qua thời gian 时间的过客 Shíjiān de guòkè

    22/03/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Lữ khách qua thời gian 时间的过客 Shíjiān de guòkè qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Chỉ vì quá yêu anh 只是太爱你 Zhǐshì tài ài nǐ

    12/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Chỉ vì quá yêu anh 只是太爱你 Zhǐshì tài ài nǐ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học tiếng Trung qua bài hát: Là em tự đa tình 是我在做多情种 Shì wǒ zài zuò duōqíng zhǒng

    30/04/2018

    Học tiếng Trung qua bài hát Là em tự đa tình 是我在做多情种 Shì wǒ zài zuò duōqíng zhǒng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa