Học bài hát tiếng Trung: Không Cai Được Em - pro
Học tiếng Trung qua bài hát Không Cai Được Em qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Học bài hát tiếng Trung: Không Cai Được Em - pro
Lời bài hát Không Cai Được Em tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
我戒不掉对你喜欢
wǒ jiè bù diào duì nǐ xǐ·huan
ủa chia pu teo tuây nỉ xỉ hoan
Anh không cai được tình dành cho em
我戒不掉对你喜欢
wǒ jiè bù diào duì nǐ xǐ·huan
ủa chia pu teo tuây nỉ xỉ hoan
Anh không cai được tình dành cho em
习惯有你说的晚安
xíguān yǒu nǐ shuō de wǎn'ān
xí quan dẩu nỉ sua tơ oản an
Quen có câu chúc ngủ ngon từ em
黑夜的烛火在纠缠
hēiyè de zhú huǒ zài jiūchán
hây dê tơ chú hủa chai chiêu trán
Ngọn lửa nến trong đêm đen đang bối rối
我在墙上写满遗憾
wǒ zài qiáng shàng xiě mǎn yíhàn
ủa chai tréng sang xỉa mản í han
Anh viết trên tường đầy những nuối tiếc
我戒不掉对你喜欢
wǒ jiè bù diào duì nǐ xǐ·huan
ủa chia pu teo tuây nỉ xỉ hoan
Anh không cai được tình dành cho em
戒不掉有你的习惯
jiè bù diào yǒu nǐ de xíguān
chia pu teo dẩu nỉ tơ xí quan
Không cai được thói quen có em
想起你很突然
xiǎng qǐ nǐ hěn tūrán
xẻng trỉ nỉ hẩn thu rán
Nhớ đến em rất đột nhiên
可画面却短暂
kě huàmiàn què duǎnzàn
khửa hoa men truê toản chan
Nhưng cảnh tượng lại ngắn ngủi
我想要忘记忘记
wǒ xiǎng yào wàngjì wàngjì
ủa xẻng dao oang chi oang chi
Anh rất muốn quên đi, quên đi
忘记与你的情节
wàngjì yǔ nǐ díqíng jié
oang chi ủy nỉ tí trính chía
Quên đi những tình tiết cùng em
我想要放弃放弃
wǒ xiǎng yào fàngqì fàngqì
ủa xẻng dao phang tri phang tri
Anh rất muốn buông bỏ, buông bỏ
放下爱你的感觉
fàngxià ài nǐ de gǎnjué
phang xe ai nỉ tơ cản chuế
Buông bỏ đi cảm giác yêu em
我想要彻底忘记
wǒ xiǎng yào chèdǐ wàngjì
ủa xẻng dao trưa tỉ oang chi
Anh rất muốn quên đi hoàn toàn
却还是会想你
què hái·shi huì xiǎng nǐ
truê hái sư huây xẻng nỉ
Nhưng vẫn sẽ nhớ về em
那句抱歉眼泪落下
nà jù bàoqiàn yǎnlèi luò xià
na chuy pao tren dẻn lây lua xe
Câu xin lỗi ấy khiến nước mắt rơi
请你再爱我一遍
qíng nǐ zài ài wǒ yī biàn
trính nỉ chai ai ủa i pen
Xin em yêu anh thêm một lần
思念总是在雨天
sīniàn zǒngshì zài yǔ tiān
xư nen chủng sư chai ủy then
Nỗi nhớ cứ về trong ngày mưa
想你的心犯了贱
xiǎng nǐ de xīn fàn le jiàn
xẻng nỉ tơ xin phan lơ chen
Con tim nhớ em không tự trọng
墙上写满你的名字亲吻缠绵
qiáng shàng xiě mǎn nǐ de míng·zi qīnwěn chánmián
tréng sang xỉa mản nỉ tơ mính chư trin uẩn trán mén
Trên bức tường viết đầy tên của em nụ hôn triền miên
我们的爱像雨点等不到晴天
wǒ·men de ài xiàng yǔdiǎn děng bùdào qíngtiān
ủa mân tơ ai xeng ủy tẻn tẩng pu tao trính then
Tình yêu ta tựa giọt mưa không đợi được ngày nắng
我戒不掉对你喜欢
wǒ jiè bù diào duì nǐ xǐ·huan
ủa chia pu teo tuây nỉ xỉ hoan
Anh không cai được tình dành cho em
习惯有你说的晚安
xíguān yǒu nǐ shuō de wǎn'ān
xí quan dẩu nỉ sua tơ oản an
Quen có câu chúc ngủ ngon từ em
黑夜的烛火在纠缠
hēiyè de zhú huǒ zài jiūchán
hây dê tơ chú hủa chai chiêu trán
Ngọn lửa nến trong đêm đen đang bối rối
我在墙上写满遗憾
wǒ zài qiáng shàng xiě mǎn yíhàn
ủa chai tréng sang xỉa mản í han
Anh viết trên tường đầy những nuối tiếc
我戒不掉对你喜欢
wǒ jiè bù diào duì nǐ xǐ·huan
ủa chia pu teo tuây nỉ xỉ hoan
Anh không cai được tình dành cho em
戒不掉有你的习惯
jiè bù diào yǒu nǐ de xíguān
chia pu teo dẩu nỉ tơ xí quan
Không cai được thói quen có em
想起你很突然
xiǎng qǐ nǐ hěn tūrán
xẻng trỉ nỉ hẩn thu rán
Nhớ đến em rất đột nhiên
可画面却短暂
kě huàmiàn què duǎnzàn
khửa hoa men truê toản chan
Nhưng cảnh tượng lại ngắn ngủi
如果当初没有你没有我
rúguǒ dāngchū méi·yǒu nǐ méi·yǒu wǒ
rú của tang tru mấy dẩu nỉ mấy dẩu ủa
Nếu như lúc đầu không có em, không có anh
没有我们碰面
méi·yǒu wǒ·men pèng miàn
mấy dẩu ủa mân p'âng men
Đôi ta chưa hề gặp gỡ
失去你失去我让爱情变成纪念
shīqù nǐ shīqù wǒ ràng àiqíng biànchéng jìniàn
sư truy nỉ sư truy ủa rang ai trính pen trấng chi nen
Mất đi em, mất đi anh để tình yêu trở thành kỷ niệm
没有爱会受伤吗
méi·yǒu ài huì shòushāng ma
mấy dẩu ai huây sâu sang ma
Không tình yêu, có tổn thương không?
没有爱会遗憾吧
méi·yǒu ài huì yíhàn ba
mấy dẩu ai huây í han pa
Không tình yêu, sẽ tiếc nuối ha
错过这段感觉我们以后还会见面吗
cuòguò zhè duàn gǎnjué wǒ·men yǐhòu hái huìjiàn miàn ma
trua cua chưa toan cản chuế ủa mân ỉ hâu hái huây chen men ma
Bỏ lỡ đoạn cảm giác này sau này chúng ta vẫn sẽ gặp nhau chứ?
思念总是在雨天
sīniàn zǒngshì zài yǔ tiān
xư nen chủng sư chai ủy then
Nỗi nhớ cứ về trong ngày mưa
想你的心犯了贱
xiǎng nǐ de xīn fàn le jiàn
xẻng nỉ tơ xin phan lơ chen
Con tim nhớ em không tự trọng
墙上写满你的名字亲吻缠绵
qiáng shàng xiě mǎn nǐ de míng·zi qīnwěn chánmián
tréng sang xỉa mản nỉ tơ mính chư trin uẩn trán mén
Trên bức tường viết đầy tên của em nụ hôn triền miên
我们的爱像雨点等不到晴天
wǒ·men de ài xiàng yǔdiǎn děng bùdào qíngtiān
ủa mân tơ ai xeng ủy tẻn tẩng pu tao trính then
Tình yêu ta tựa giọt mưa không đợi được ngày nắng
我戒不掉对你喜欢
wǒ jiè bù diào duì nǐ xǐ·huan
ủa chia pu teo tuây nỉ xỉ hoan
Anh không cai được tình dành cho em
习惯有你说的晚安
xíguān yǒu nǐ shuō de wǎn'ān
xí quan dẩu nỉ sua tơ oản an
Quen có câu chúc ngủ ngon từ em
黑夜的烛火在纠缠
hēiyè de zhú huǒ zài jiūchán
hây dê tơ chú hủa chai chiêu trán
Ngọn lửa nến trong đêm đen đang bối rối
我在墙上写满遗憾
wǒ zài qiáng shàng xiě mǎn yíhàn
ủa chai tréng sang xỉa mản í han
Anh viết trên tường đầy những nuối tiếc
我戒不掉对你喜欢
wǒ jiè bù diào duì nǐ xǐ·huan
ủa chia pu teo tuây nỉ xỉ hoan
Anh không cai được tình dành cho em
戒不掉有你的习惯
jiè bù diào yǒu nǐ de xíguān
chia pu teo dẩu nỉ tơ xí quan
Không cai được thói quen có em
想起你很突然
xiǎng qǐ nǐ hěn tūrán
xẻng trỉ nỉ hẩn thu rán
Nhớ đến em rất đột nhiên
可画面却短暂
kě huàmiàn què duǎnzàn
khửa hoa men truê toản chan
Nhưng cảnh tượng lại ngắn ngủi
我戒不掉对你喜欢
wǒ jiè bù diào duì nǐ xǐ·huan
ủa chia pu teo tuây nỉ xỉ hoan
Anh không cai được tình dành cho em
习惯有你说的晚安
xíguān yǒu nǐ shuō de wǎn'ān
xí quan dẩu nỉ sua tơ oản an
Quen có câu chúc ngủ ngon từ em
黑夜的烛火在纠缠
hēiyè de zhú huǒ zài jiūchán
hây dê tơ chú hủa chai chiêu trán
Ngọn lửa nến trong đêm đen đang bối rối
我在墙上写满遗憾
wǒ zài qiáng shàng xiě mǎn yíhàn
ủa chai tréng sang xỉa mản í han
Anh viết trên tường đầy những nuối tiếc
我戒不掉对你喜欢
wǒ jiè bù diào duì nǐ xǐ·huan
ủa chia pu teo tuây nỉ xỉ hoan
Anh không cai được tình dành cho em
戒不掉有你的习惯
jiè bù diào yǒu nǐ de xíguān
chia pu teo dẩu nỉ tơ xí quan
Không cai được thói quen có em
想起你很突然
xiǎng qǐ nǐ hěn tūrán
xẻng trỉ nỉ hẩn thu rán
Nhớ đến em rất đột nhiên
可画面却短暂
kě huàmiàn què duǎnzàn
khửa hoa men truê toản chan
Nhưng cảnh tượng lại ngắn ngủi