Học bài hát tiếng Trung: Lựa Chọn - Trương Hâm
Học tiếng Trung qua bài hát Lựa Chọn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Học bài hát tiếng Trung: Lựa Chọn - Trương Hâm
Lời bài hát Lựa Chọn tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
你看这一刻离别暴雨多契合
nǐ kàn zhè yīkè líbié bàoyǔ duō qìhé
nỉ khan chưa i khưa lí pía pao ủy tua tri hứa
Anh xem lúc này đây biệt ly, mưa to, thật phù hợp
乌云被斥责痛哭着爱而不得
wūyún bèi chìzé tòngkū zhe ài ér ·bu·de
u uýn pây trư chứa thung khu chưa ai ớ pu tứa
Mây đen bị trách mắng khóc than yêu mà tình chẳng trọn
理性被感性切割甜蜜泥人过河
lǐxìng bèi gǎnxìng qiēgē tiánmì nírén guò hé
lỉ xing pây cản xing tria cưa thén mi ní rấn cua hứa
Lý trí bị cảm tính mài mòn tượng đất hạnh phúc qua sông
未来超负荷
wèilái chāo fùhè
uây lái trao phu hưa
Tương lai kia quá tải
你不想做选择
nǐ bùxiǎng zuò xuǎnzé
nỉ pu xẻng chua xoẻn chứa
Anh không muốn đưa ra chọn lựa
回忆太严苛习惯了整夜折磨
huíyì tài yán kē xíguān le zhěng yè zhémó
huấy i thai dén khưa xí quan lơ chẩng dê chứa múa
Hồi ức quá khắt khe dã quen bị hành hạ suốt đêm
于是假装喉咙干渴
yúshì jiǎzhuāng hóulóng gān kě
úy sư chẻ choang hấu lúng can khửa
Thế nên vờ như cổ họng khô khốc
麻木才算合格悲恸太伤唇舌
mámù cái suàn hégé bēitòng tài shāng chúnshé
má mu trái xoan hứa cứa pây thung thai sang truấn sứa
Vô cảm mới là đạt chuẩn bi ai tổn thương miệng lưỡi
可你怎么能怎么能轻易割舍
kě nǐ zěn·me néng zěn·me néng qīng·yì gēshě
khửa nỉ chẩn mơ nấng chẩn mơ nấng tring i cưa sửa
Nhưng sao anh có thể dễ dàng cắt đứt
我们都用力爱过只是不同选择
wǒ·men dōu yònglì ài guò zhǐshì bù tóng xuǎnzé
ủa mân tâu dung li ai cua chử sư pu thúng xoẻn chứa
Chúng ta đều từng nỗ lực yêu chỉ là chọn lựa bất đồng
寂寞穷追不舍
jìmò qióng zhuī bù shě
chi mua triúng chuây pu sửa
Cô đơn đuổi theo không dứt
理智说放下未尝不可
lǐzhì shuō fàngxià wèicháng bùkě
lỉ chư sua phang xe uây tráng pu khửa
Lý trí nói buông tay chưa hẳn không thể
爱抓不住的我们都别找了
ài zhuā bù zhù de wǒ·men dōu bié zhǎo le
ai choa pu chu tơ ủa mân tâu pía chảo lơ
Tình không nắm bắt được chúng ta thôi đừng tìm nữa
你看过往还在拉扯
nǐ kàn guòwǎng hái zài lā·che
nỉ khan cua oảng hái chai la trửa
Anh xem, quá khứ vẫn đang níu kéo
我们都别无选择
wǒ·men dōu bié wú xuǎnzé
ủa mân tâu pía ú xoẻn chứa
Chúng ta không còn lựa chọn khác
悲伤当做一种独特也未尝不可
bēishāng dàngzuò yī zhǒng dútè yě wèicháng bùkě
pây sang tang chua i chủng tú thưa dể uây tráng pu khửa
Coi khổ đau như một thứ đặc biệt cũng chưa hẳn không thể
哪怕是饮鸩止渴
nǎpà shì yǐnzhènzhǐkě
nả p'a sư ỉn chân chử khửa
Cho dù là ăn xổi ở thì
回忆太严苛习惯了整夜折磨
huíyì tài yán kē xíguān le zhěng yè zhémó
huấy i thai dén khưa xí quan lơ chẩng dê chứa múa
Hồi ức quá khắt khe dã quen bị hành hạ suốt đêm
于是假装喉咙干渴
yúshì jiǎzhuāng hóulóng gān kě
úy sư chẻ choang hấu lúng can khửa
Thế nên vờ như cổ họng khô khốc
麻木才算合格悲恸太伤唇舌
mámù cái suàn hégé bēitòng tài shāng chúnshé
má mu trái xoan hứa cứa pây thung thai sang truấn sứa
Vô cảm mới là đạt chuẩn bi ai tổn thương miệng lưỡi
可你怎么能怎么能轻易割舍
kě nǐ zěn·me néng zěn·me néng qīng·yì gēshě
khửa nỉ chẩn mơ nấng chẩn mơ nấng tring i cưa sửa
Nhưng sao anh có thể dễ dàng cắt đứt
我们都用力爱过只是不同选择
wǒ·men dōu yònglì ài guò zhǐshì bù tóng xuǎnzé
ủa mân tâu dung li ai cua chử sư pu thúng xoẻn chứa
Chúng ta đều từng nỗ lực yêu chỉ là chọn lựa bất đồng
寂寞穷追不舍
jìmò qióng zhuī bù shě
chi mua triúng chuây pu sửa
Cô đơn đuổi theo không dứt
理智说放下未尝不可
lǐzhì shuō fàngxià wèicháng bùkě
lỉ chư sua phang xe uây tráng pu khửa
Lý trí nói buông tay chưa hẳn không thể
爱抓不住的我们都别找了
ài zhuā bù zhù de wǒ·men dōu bié zhǎo le
ai choa pu chu tơ ủa mân tâu pía chảo lơ
Tình không nắm bắt được chúng ta thôi đừng tìm nữa
你看过往还在拉扯
nǐ kàn guòwǎng hái zài lā·che
nỉ khan cua oảng hái chai la trửa
Anh xem, quá khứ vẫn đang níu kéo
我们都别无选择
wǒ·men dōu bié wú xuǎnzé
ủa mân tâu pía ú xoẻn chứa
Chúng ta không còn lựa chọn khác
悲伤当做一种独特也未尝不可
bēishāng dàngzuò yī zhǒng dútè yě wèicháng bùkě
pây sang tang chua i chủng tú thưa dể uây tráng pu khửa
Coi khổ đau như một thứ đặc biệt cũng chưa hẳn không thể
哪怕是饮鸩止渴
nǎpà shì yǐnzhènzhǐkě
nả p'a sư ỉn chân chử khửa
Cho dù là ăn xổi ở thì
我们都用力爱过只是不同选择
wǒ·men dōu yònglì ài guò zhǐshì bù tóng xuǎnzé
ủa mân tâu dung li ai cua chử sư pu thúng xoẻn chứa
Chúng ta đều từng nỗ lực yêu chỉ là chọn lựa bất đồng
寂寞穷追不舍
jìmò qióng zhuī bù shě
chi mua triúng chuây pu sửa
Cô đơn đuổi theo không dứt
理智说放下未尝不可
lǐzhì shuō fàngxià wèicháng bùkě
lỉ chư sua phang xe uây tráng pu khửa
Lý trí nói buông tay chưa hẳn không thể
爱抓不住的我们都别找了
ài zhuā bù zhù de wǒ·men dōu bié zhǎo le
ai choa pu chu tơ ủa mân tâu pía chảo lơ
Tình không nắm bắt được chúng ta thôi đừng tìm nữa
你看过往还在拉扯
nǐ kàn guòwǎng hái zài lā·che
nỉ khan cua oảng hái chai la trửa
Anh xem, quá khứ vẫn đang níu kéo
我们都别无选择
wǒ·men dōu bié wú xuǎnzé
ủa mân tâu pía ú xoẻn chứa
Chúng ta không còn lựa chọn khác
悲伤当做一种独特也未尝不可
bēishāng dàngzuò yī zhǒng dútè yě wèicháng bùkě
pây sang tang chua i chủng tú thưa dể uây tráng pu khửa
Coi khổ đau như một thứ đặc biệt cũng chưa hẳn không thể
哪怕是饮鸩止渴
nǎpà shì yǐnzhènzhǐkě
nả p'a sư ỉn chân chử khửa
Cho dù là ăn xổi ở thì