Học bài hát tiếng Trung: Nhân Quả - Tô Tinh Tiệp
Học tiếng Trung qua bài hát Nhân Quả qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Học bài hát tiếng Trung: Nhân Quả - Tô Tinh Tiệp
Lời bài hát Nhân Quả tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
午夜的钟声响起
wǔyè de zhōng shēngxiǎng qǐ
ủ dê tơ chung sâng xẻng trỉ
Tiếng chuông lúc nửa đêm vang lên
乌鸦飞过了头顶
wūyā fēi guò le tóudǐng
u da phây cua lơ thấu tỉnh
Quạ đen bay ngang qua đỉnh đầu
这是不好的寓意
zhè shì bù hǎo de yùyì
chưa sư pu hảo tơ uy i
Đây là một hàm ý chẳng lành
像极了我和你的爱情
xiàng jí le wǒ hé nǐ de àiqíng
xeng chí lơ ủa hứa nỉ tơ ai trính
Hệt như tình yêu của em và anh
我从不会信神明
wǒ cóng bù huì xìn shénmíng
ủa trúng pu huây xin sấn mính
Em chưa từng tin thần linh
又总偶尔迷信
yòu zǒng ǒuěr míxìn
dâu chủng ǒu ở mí xin
Nhưng thi thoảng lại mê tín
关于你的问题
guānyú nǐ de wèntí
quan úy nỉ tơ uân thí
Mọi vấn đề liên quan đến anh
我总想要算一算命
wǒ zǒng xiǎng yào suàn yī suànmìng
ủa chủng xẻng dao xoan i xoan ming
Em luôn muốn thử xem quẻ bói
是不是前世对我种下了因
shì bù·shi qiánshì duì wǒ zhǒng xià le yīn
sư pu sư trén sư tuây ủa chủng xe lơ in
Có phải kiếp trước đã gieo nhân với em
所以我们换了顺序
suǒyǐ wǒ·men huàn le shùnxù
xủa ỉ ủa mân hoan lơ suân xuy
Vậy nên chúng ta hoán đổi thứ tự
这次由你做我的菩提
zhè cì yóu nǐ zuò wǒ de pútí
chưa trư dấu nỉ chua ủa tơ p'ú thí
Lần này anh trở thành bồ đề của em
你是我一生值得观望的烟火
nǐ shì wǒ yīshēng zhídé guānwàng de yānhuǒ
nỉ sư ủa i sâng chứ tứa quan oang tơ den hủa
Anh là pháo hoa đáng để đời này của em trông ngóng
却只能在记忆中临摹
què zhǐ néng zài jìyì zhōng línmó
truê chử nấng chai chi i chung lín múa
Lại chỉ có thể mô phỏng trong ký ức
我是雨滴滴落你像云刚好错过
wǒ shì yǔ dī dī luò nǐ xiàng yún gānghǎo cuòguò
ủa sư ủy ti ti lua nỉ xeng uýn cang hảo trua cua
Em là mưa rơi từng giọt anh như áng mây đúng lúc ngang qua
我是你冲破禁忌的虔诚者
wǒ shì nǐ chōngpò jìnjì de qiánchéng zhě
ủa sư nỉ trung p'ua chin chi tơ trén trấng chửa
Em là kẻ ngoan đạo phá vỡ cấm kỵ của anh
被你挡在门口
bèi nǐ dǎng zài ménkǒu
pây nỉ tảng chai mấn khẩu
Bị anh cản lại trước cửa
爱是海啸我是孤岛
ài shì hǎixiào wǒ shì gūdǎo
ai sư hải xeo ủa sư cu tảo
Tình là biển động, em là đảo hoang
不打算释怀了
bù dǎ·suan shì huái le
pu tả xoan sư hoái lơ
Không định sẽ buông bỏ
午夜的钟声响起
wǔyè de zhōng shēngxiǎng qǐ
ủ dê tơ chung sâng xẻng trỉ
Tiếng chuông lúc nửa đêm vang lên
乌鸦飞过了头顶
wūyā fēi guò le tóudǐng
u da phây cua lơ thấu tỉnh
Quạ đen bay ngang qua đỉnh đầu
这是不好的寓意
zhè shì bù hǎo de yùyì
chưa sư pu hảo tơ uy i
Đây là một hàm ý chẳng lành
像极了我和你的爱情
xiàng jí le wǒ hé nǐ de àiqíng
xeng chí lơ ủa hứa nỉ tơ ai trính
Hệt như tình yêu của em và anh
我从不会信神明
wǒ cóng bù huì xìn shénmíng
ủa trúng pu huây xin sấn mính
Em chưa từng tin thần linh
又总偶尔迷信
yòu zǒng ǒuěr míxìn
dâu chủng ǒu ở mí xin
Nhưng thi thoảng lại mê tín
关于你的问题
guānyú nǐ de wèntí
quan úy nỉ tơ uân thí
Mọi vấn đề liên quan đến anh
我总想要算一算命
wǒ zǒng xiǎng yào suàn yī suànmìng
ủa chủng xẻng dao xoan i xoan ming
Em luôn muốn thử xem quẻ bói
是不是前世对我种下了因
shì bù·shi qiánshì duì wǒ zhǒng xià le yīn
sư pu sư trén sư tuây ủa chủng xe lơ in
Có phải kiếp trước đã gieo nhân với em
所以我们换了顺序
suǒyǐ wǒ·men huàn le shùnxù
xủa ỉ ủa mân hoan lơ suân xuy
Vậy nên chúng ta hoán đổi thứ tự
这次由你做我的菩提
zhè cì yóu nǐ zuò wǒ de pútí
chưa trư dấu nỉ chua ủa tơ p'ú thí
Lần này anh trở thành bồ đề của em
你是我一生值得观望的烟火
nǐ shì wǒ yīshēng zhídé guānwàng de yānhuǒ
nỉ sư ủa i sâng chứ tứa quan oang tơ den hủa
Anh là pháo hoa đáng để đời này của em trông ngóng
却只能在记忆中临摹
què zhǐ néng zài jìyì zhōng línmó
truê chử nấng chai chi i chung lín múa
Lại chỉ có thể mô phỏng trong ký ức
我是雨滴滴落你像云刚好错过
wǒ shì yǔ dī dī luò nǐ xiàng yún gānghǎo cuòguò
ủa sư ủy ti ti lua nỉ xeng uýn cang hảo trua cua
Em là mưa rơi từng giọt anh như áng mây đúng lúc ngang qua
我是你冲破禁忌的虔诚者
wǒ shì nǐ chōngpò jìnjì de qiánchéng zhě
ủa sư nỉ trung p'ua chin chi tơ trén trấng chửa
Em là kẻ ngoan đạo phá vỡ cấm kỵ của anh
被你挡在门口
bèi nǐ dǎng zài ménkǒu
pây nỉ tảng chai mấn khẩu
Bị anh cản lại trước cửa
爱是海啸我是孤岛
ài shì hǎixiào wǒ shì gūdǎo
ai sư hải xeo ủa sư cu tảo
Tình là biển động, em là đảo hoang
不打算释怀了
bù dǎ·suan shì huái le
pu tả xoan sư hoái lơ
Không định sẽ buông bỏ
你是我一生值得观望的烟火
nǐ shì wǒ yīshēng zhídé guānwàng de yānhuǒ
nỉ sư ủa i sâng chứ tứa quan oang tơ den hủa
Anh là pháo hoa đáng để đời này của em trông ngóng
却只能在记忆中临摹
què zhǐ néng zài jìyì zhōng línmó
truê chử nấng chai chi i chung lín múa
Lại chỉ có thể mô phỏng trong ký ức
我是雨滴滴落你像云刚好错过
wǒ shì yǔ dī dī luò nǐ xiàng yún gānghǎo cuòguò
ủa sư ủy ti ti lua nỉ xeng uýn cang hảo trua cua
Em là mưa rơi từng giọt anh như áng mây đúng lúc ngang qua
我是你冲破禁忌的虔诚者
wǒ shì nǐ chōngpò jìnjì de qiánchéng zhě
ủa sư nỉ trung p'ua chin chi tơ trén trấng chửa
Em là kẻ ngoan đạo phá vỡ cấm kỵ của anh
被你挡在门口
bèi nǐ dǎng zài ménkǒu
pây nỉ tảng chai mấn khẩu
Bị anh cản lại trước cửa
爱是海啸我是孤岛
ài shì hǎixiào wǒ shì gūdǎo
ai sư hải xeo ủa sư cu tảo
Tình là biển động, em là đảo hoang
不打算释怀了
bù dǎ·suan shì huái le
pu tả xoan sư hoái lơ
Không định sẽ buông bỏ