Học bài hát tiếng Trung: Tâm Chi Hỏa – ycccc
Học tiếng Trung qua bài hát Tâm Chi Hỏa qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Học bài hát tiếng Trung: Tâm Chi Hỏa – ycccc
Lời bài hát Tâm Chi Hỏa tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
谁的爱太疯任性的挥霍
shuí de ài tài fēng rénxìng de huīhuò
suấy tơ ai thai phâng rấn xinh tơ huây hua
Tình yêu của ai thật điên cuồng phóng khoáng buông thả
每场争执合好之后
měi chǎng zhēngzhí hé hǎo zhīhòu
mẩy trảng châng chứ hứa hảo chư hâu
Sau mỗi lần tranh chấp rồi hòa hợp
我们拥抱狂吻陷落
wǒ·men yōngbào kuáng wěn xiànluò
ủa mân dung pao khoáng uẩn xen lua
Đôi ta lại chìm trong nụ hôn nồng nhiệt
谁的爱不疯不配谈爱过
shuí de ài bù fēng bùpèi tán ài guò
suấy tơ ai pu phâng pu p'ây thán ai cua
Ai yêu không điên cuồng sẽ chẳng xứng với chữ yêu
不求明天永恒以后
bù qiú míngtiān yǒnghéng yǐhòu
pu triếu mính then dủng hấng ỉ hâu
Chẳng mong sau này vĩnh cửu dài lâu
眼神燃烧此刻有我就足够
yǎnshén ránshāo cǐkè yǒu wǒ jiù zúgòu
dẻn sấn rán sao trử khưa dẩu ủa chiêu chú câu
Ánh mắt nồng cháy lúc này có ta là đủ rồi
当思念飞过夜空缠绕指尖停留
dāng sīniàn fēi guòyè kōng chánrǎo zhǐ jiān tíngliú
tang xư nen phây cua dê khung trán rao chử chen thính liếu
Khi nỗi nhớ lướt qua màn đêm vấn vương trên từng ngón tay
美得像一场梦
měi dé xiàng yī chǎng mèng
mẩy tứa xeng i trảng mâng
Đẹp tựa như một giấc mộng
当你背影转身后
dāng nǐ bèiyǐng zhuǎnshēn hòu
tang nỉ pây ỉnh choản sân hâu
Sau khi bóng lưng chàng quay đi
吞噬在人海中擦不干的寂寞
tūnshì zài rénhǎi zhōng cā bù gān de jìmò
thuân sư chai rấn hải chung tra pu can tơ chi mua
Ta chìm vào biển người chẳng xóa đi được nỗi cô quạnh
Never try never see never never know
Chưa từng thử chưa từng nhìn chưa từng biết
Never find never seek never let you go oh
Chưa từng kiếm chưa từng tìm chưa từng để chàng đi
那么伤那么怨那么那么痛
nà·me shāng nà·me yuàn nà·me nà·me tòng
na mơ sang na mơ doen na mơ na mơ thung
Bi thương đến vậy oán hận đến vậy đau lòng đến vậy
那么爱那么恨那么那么浓
nà·me ài nà·me hèn nà·me nà·me nóng
na mơ ai na mơ hân na mơ na mơ núng
Yêu đến vậy hận đến vậy sâu đậm đến vậy
谁的爱太疯任性的挥霍
shuí de ài tài fēng rénxìng de huīhuò
suấy tơ ai thai phâng rấn xinh tơ huây hua
Tình yêu của ai quá điên cuồng phóng khoáng buông thả
每场争执合好之后
měi chǎng zhēngzhí hé hǎo zhīhòu
mẩy trảng châng chứ hứa hảo chư hâu
Sau mỗi lần tranh chấp rồi hòa hợp
我们拥抱狂吻陷落
wǒ·men yōngbào kuáng wěn xiànluò
ủa mân dung pao khoáng uẩn xen lua
Đôi ta lại chìm trong nụ hôn cuồng nhiệt
谁的爱不疯不配谈爱过
shuí de ài bù fēng bùpèi tán ài guò
suấy tơ ai pu phâng pu p'ây thán ai cua
Tình yêu của ai không cuồng nhiệt chẳng xứng với chữ yêu
不求明天永恒以后
bù qiú míngtiān yǒnghéng yǐhòu
pu triếu mính then dủng hấng ỉ hâu
Chẳng mong sau này vĩnh cửu dài lâu
眼神燃烧此刻有我就足够
yǎnshén ránshāo cǐkè yǒu wǒ jiù zúgòu
dẻn sấn rán sao trử khưa dẩu ủa chiêu chú câu
Ánh mắt nồng cháy lúc này có ta là đủ rồi
谁的爱太疯任性的挥霍
shuí de ài tài fēng rénxìng de huīhuò
suấy tơ ai thai phâng rấn xinh tơ huây hua
Yêu không điên cuồng chẳng xứng với chữ yêu
每场争执合好之后
měi chǎng zhēngzhí hé hǎo zhīhòu
mẩy trảng châng chứ hứa hảo chư hâu
Sau mỗi lần tranh chấp rồi hòa hợp
我们拥抱狂吻陷落
wǒ·men yōngbào kuáng wěn xiànluò
ủa mân dung pao khoáng uẩn xen lua
Đôi ta lại chìm trong nụ hôn cuồng nhiệt
谁的爱不疯不配谈爱过
shuí de ài bù fēng bùpèi tán ài guò
suấy tơ ai pu phâng pu p'ây thán ai cua
Yêu không điên cuồng sẽ chẳng xứng với chữ yêu
不求明天永恒以后
bù qiú míngtiān yǒnghéng yǐhòu
pu triếu mính then dủng hấng ỉ hâu
Chẳng mong ngày sau vĩnh cửu dài lâu
眼神燃烧此刻有我
yǎnshén ránshāo cǐkè yǒu wǒ
dẻn sấn rán sao trử khưa dẩu ủa
Ánh mắt nồng cháy lúc này có ta
Here's the fire
Đây là ngọn lửa
Here's the fire
Đây là ngọn lửa
Here's the fire inside
Đây là ngọn lửa trong lòng
谁的爱太疯任性的挥霍
shuí de ài tài fēng rénxìng de huīhuò
suấy tơ ai thai phâng rấn xinh tơ huây hua
Tình yêu của ai thật điên cuồng phóng khoáng buông thả
每场争执合好之后
měi chǎng zhēngzhí hé hǎo zhīhòu
mẩy trảng châng chứ hứa hảo chư hâu
Sau mỗi lần tranh chấp rồi hòa hợp
我们拥抱狂吻陷落
wǒ·men yōngbào kuáng wěn xiànluò
ủa mân dung pao khoáng uẩn xen lua
Đôi ta lại chìm trong nụ hôn cuồng nhiệt
谁的爱不疯不配谈爱过
shuí de ài bù fēng bùpèi tán ài guò
suấy tơ ai pu phâng pu p'ây thán ai cua
Ai yêu không điên cuồng chẳng xứng với chữ yêu
不求明天永恒以后
bù qiú míngtiān yǒnghéng yǐhòu
pu triếu mính then dủng hấng ỉ hâu
Chẳng mong ngày sau vĩnh cửu dài lâu
眼神燃烧此刻有我
yǎnshén ránshāo cǐkè yǒu wǒ
dẻn sấn rán sao trử khưa dẩu ủa
Ánh mắt nồng chấy lúc này có ta
就足够
jiù zúgòu
chiêu chú câu
Là đủ rồi